Macy Gray - Do Something текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Do Something» из альбомов «The Very Best Of», «The Very Best Of Macy Gray» и «On How Life Is» группы Macy Gray.

Текст песни

Like Cleopatra got the masses at my feet Gotta living dwell down on easy street And I’m the latest craze And if you stay awhile Inevitably you’re gonna bite my style in your later days Now let me tell you what is fact and what is true I get high a lot ain’t got much to do I’m always in a daze That was just a dream I had last night in my bubble bath Next to my wishing well Get up get out and do something Don’t let the days of your life pass you by Get up get out and do something How will you make it if you never even try? Get up get out and do something Can’t spend your whole life trying to get high You got to get out and do something Cuz you and I gotto do for you and I What’s been happenin? How you doin? Where you been? I’m further behind now then I was back then Lost in some ole maze Some years have passed me by All I want is to get high I’ll get it together some other day In my dream I dwell cuz all my dreams are swell Get up get out and do something Don’t let the days of your life pass you by Get up get out and do something How will you make it if you never even try? Get up get out and do something Can’t spend your whole life trying to get high You got to get out and do something Cuz you and I gotto do for you and I In my dream I dwell cuz all my dreams are swell And you would too, if you could see them That’s when I know I gotto to go get up get out Heaven’s at my feet, gotta living dwell down on easy street I’m the lastest craze That was just a dream I had Last night in my bubble bath next to my wishing well Get up get out and do something Don’t let the days of your life pass you by Get up get out and do something How will you make it if you never even try? Get up get out and do something Can’t spend your whole life trying to get high You got to get out and do something Cuz you and I gotto do for you and I

Перевод песни

Как Клеопатра получил массы у моих ног, Должен жить, останавливаться на легкой улице, И я-последнее увлечение. И если ты останешься ненадолго ... Неизбежно, ты укусишь мой стиль в свои последние дни, Позволь мне рассказать тебе, что есть факт и что правда. Я много накуриваюсь, мне нечего делать. Я всегда в оцепенении, Это был просто сон, который был у меня прошлой ночью в ванной с пеной Рядом со своим колодцем желаний. Вставай, выходи и делай что-нибудь, Не дай дням твоей жизни пройти мимо, вставай, выходи и делай что-нибудь. Как ты справишься, если даже не попробуешь? Вставай, выходи и делай что- То, что не может провести всю жизнь, пытаясь накуриться. Ты должен выбраться и сделать что-нибудь, Потому что мы с тобой должны сделать для тебя и меня, что случилось? Как дела? где ты был? Я дальше позади, потом я вернулся, а потом Потерялся в каком-то Оле-лабиринте. Несколько лет прошло со мной, все, чего я хочу, - это кайф. Когда-нибудь я соберусь вместе, В моем сне я буду жить, потому что все мои сны великолепны. Вставай, выходи и делай что-нибудь, Не дай дням твоей жизни пройти мимо, вставай, выходи и делай что-нибудь. Как ты справишься, если даже не попробуешь? Вставай, выходи и делай что- То, что не может провести всю жизнь, пытаясь накуриться. Ты должен выбраться и сделать что-то, Потому что ты и я должны сделать для тебя, и я во сне, я живу, потому что все мои мечты великолепны, И ты бы тоже, если бы ты мог их видеть, Тогда я знаю, Что я должен подняться, выйти. Небеса у моих ног, нужно жить, останавливаться на легкой улице. Я-последнее увлечение, Которое было моей мечтой. Прошлой ночью в моей ванной рядом с колодцем желаний. Вставай, выходи и делай что-нибудь, Не дай дням твоей жизни пройти мимо, вставай, выходи и делай что-нибудь. Как ты справишься, если даже не попробуешь? Вставай, выходи и делай что- То, что не может провести всю жизнь, пытаясь накуриться. Ты должен выбраться и сделать что-нибудь, Потому что мы с тобой должны сделать это для нас с тобой.