M. Ward - Radio Campaign текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Radio Campaign» из альбомов «Transistor Radio» и «Transistor Radio» группы M. Ward.
Текст песни
Well I’ve been pushed to the edge by my headache blues And I got pulled by the pull of the tide And I got stripped of my soul, standing in my shoes Come back, come back, my little peace of mind Come back, come back, my little peace of mind Come back, come back, my little peace of mind Since the day you’ve been gone I cannot keep from crying Come back, come back, my little peace of mind And I’ve sent signals and signs from the mountainsides Now I’m gonna try this old microphone light And now i’m callin' out your name on this radio campaign Come back, come back, my little peace of mind Come back, come back, my little peace of mind Come back, come back, my little peace of mind Since the day you’ve been gone I cannot keep from crying Come back, come back, my little peace of mind Come back, come back, my little peace of mind Come back, come back, my little peace of mind Since the day you’ve been gone I cannot keep from crying Come back, come back Come back, come back Come back, come back, my little peace of mind
Перевод песни
Что ж, меня толкнула на край моя головная боль, И меня потянуло волной, И меня лишили души, стоя на моем месте. Вернись, вернись, мой маленький душевный покой Вернись, вернись, мой маленький душевный покой Вернись, вернись, мой маленький душевный покой С того дня, как ты ушла, я не могу удержаться от слез. Вернись, вернись, мой маленький душевный покой, И я послал сигналы и знаки с гор. Сейчас я попробую этот старый микрофон, А теперь я позову тебя по радио. Вернись, вернись, мой маленький душевный покой Вернись, вернись, мой маленький душевный покой Вернись, вернись, мой маленький душевный покой С того дня, как ты ушла, я не могу удержаться от слез. Вернись, вернись, мой маленький душевный покой Вернись, вернись, мой маленький душевный покой Вернись, вернись, мой маленький душевный покой С того дня, как ты ушла, я не могу удержаться от слез. Вернись, вернись, Вернись, Вернись, вернись, вернись, мое маленькое спокойствие.
