Lynda Lemay - Le bon veuf текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le bon veuf» из альбома «Un paradis quelque part» группы Lynda Lemay.
Текст песни
La tête entre deux tempes grises Et deux mâchoires bien serrées Quand même élégant dans sa ch’mise Un tantinet mal repassée Parce que le pauvre n’a plus personne Ni au grenier, ni en cuisine Pour jouer l’amante et la bonne D’une main douce et féminine Il promène sa quarantaine Avec l’honneur de n'être encore Qu’un rescapé de cette peine Que ne peut causer que la mort Il promène son impuissance De mari injustement libre Obligé d’purger comme sentence Une perpétuelle absence horrible Il s’en va la joue presque humide Et joliment presque rasé D’un pas apparemment solide Et que l’on suppose ébranlé Au petit café du village Ou se pressent a le consoler Des tas d’agréables visages Au large sourire dévoué Plus il déballe son histoire Plus les demoiselles charmées S’agglutinent, viennent s’asseoir Auprès du grand déraciné Qui comme généalogie Ne semble compter qu’une branche Celle tombée, de sa chérie De sa défunte, de son ange Quoi d’plus attrayant qu’un bon veuf Pour qui une nouvelle vie commence Qui faute d’avoir un coeur neuf A l’coeur lavé par le silence De celle qui dort la bouche close Avec des secrets plein l’cercueil Et une douzaine de rouges roses Qu’il lui a piqué dans l’orgueil Avant de fermer le couvercle Devant la foule désolée Qui semblait s'étrangler avec Une sympathie démesurée Quoi d’plus séduisant qu’un bon mec Tout déblanchit de tous soupçons Les ex-époux on les respecte Surtout en deuil, et en veston Et c’est la tête entre deux planches Et deux mâchoires bien cimentées Que la p’tite dame toute blanche Que l’on a tout endimanchée Avant d’la mettre dans son trou Et d’l’ensevelir de cette terre Dont elle doit la pelletée première A son irréprochable époux Oui c’est la tête sous une pierre Et le dos rongé jusqu'à l’os Qu’elle laisse son bon mari faire L'éloge de leurs si justes noces Et leur inachevé mariage Pour lequel mainte villageoises Postulent le feu au corsage Et le beau minois en extase Bien entendu il la louange Sa belle morte bien aimée Depuis qu’elle s’est changée en ange Et en vitesse, et en fumée Jamais personne ne saura Que leur amour battait de l’aile La morte est sauvée par le ciel Le veuf est sauvé par le glas
Перевод песни
Голова между двумя седыми висками И две плотно сжатые челюсти Все равно элегантный в своей одежде - Недоуменно переспросил он. Потому что у бедняги больше нет никого Ни на чердаке, ни на кухне. Чтобы играть любовника и горничную Мягкой, женственной рукой Он прогуливает свой сорока С честью быть еще Что спасенный от этого наказания Что может вызвать только смерть Он прогуливает свое бессилие От несправедливо свободного мужа Обязан отбывать наказание Вечное ужасное отсутствие Он уходит по ее почти мокрой щеке. И красиво почти выбрит От, казалось бы, твердого шага И пусть предполагают, что В маленьком деревенском кафе Или спешат утешить его Куча приятных лиц На широкой преданной улыбке Чем больше он распаковывает свою историю Больше очарованных девиц Сгрудились, сели У великого выкорчеванного Кто как генеалогия Кажется, только одна ветвь Та, что упала, от своей возлюбленной От своей покойной, от своего ангела Что может быть привлекательнее, чем хороший вдовец Для кого начинается новая жизнь Кому не хватает нового сердца Сердце омыто тишиной От той, что спит с закрытым ртом С секретами полный гроб И дюжина красных роз Что он ужалил ее в гордыне Перед закрытием крышки Перед пустынной толпой Который, казалось, задыхался с Безмерное сочувствие Что может быть привлекательнее хорошего парня Все очищает от всех подозрений Бывшие супруги их уважают. Особенно в трауре, и в пиджаке И это голова между двумя досками И две хорошо зацементированные челюсти Что маленькая белая леди Что у нас все кончено Прежде чем положить ее в свою дыру И похоронить его с этой земли Которой она обязана лопатой первой Своему непорочному мужу Да, это голова под камнем И спину прогрызли до костей Что она позволяет своему хорошему мужу делать Восхваление их столь праведных бракосочетаний И их незаконченный брак За что держится деревня Постулируют огонь к корсажу И красавчик в экстазе Конечно, он хвалит ее Его любимая мертвая красавица С тех пор как она превратилась в ангела. И в скорости, и в дыму Никогда никто не узнает Что их любовь била крылом Мертвую спасает небо Вдовца спасает глас
