LUKE - Le fantôme текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le fantôme» из альбома «D'Autre Part» группы LUKE.

Текст песни

Elle a tout ce qu’il faut pour son réconfort Une Belle maison, le plus beau des corps Pour oublier ce qui la gène Sur son écran elle met toutes les chaînes Le temps pas sur elle gobe de l’eau La vie qui passe lui tourne le dos j’aimerais lui dire combien elle est belle Lui dire que rien n’est éternelle J’aimerais lui dire de tourner la page, Qu’elle est encore à son avantage Mais les absents ont toujours tord Même si ils reviennent d’entre les morts Je perds tout ce que je tiens Je suis seul dans mon royaume J’aimerais lui soulever la main Mais je ne suis qu’un fantôme, je ne suis qu’un fantôme De l’autre coté du miroir, Je la vois me chercher du regard, Je l’entend parler toute seule Comme si j'étais là derrière elle Mais je ne suis plus qu’une ombre Quand elle m’appelles je ne peux plus répondre Elle est cet oiseau cherchant son arbre Moi qui n’ai plus de branche pour mon âme Je perds tout ce que je tiens, Je cries même en dedans J’aimerais lui soulever la main Mais je ne suis qu’un revenant, je ne suis qu’un revenant Je perds tout ce que je tiens, Je cries même en dedans J’aimerais lui soulever la main Mais je ne suis qu’un fantôme, je ne suis qu’un fantôme Elle a tout ce qu’il faut pour son réconfort Une Belle maison, le plus beau des corps. (Merci à Juliette pour cettes paroles)

Перевод песни

У нее есть все, что ей нужно для ее комфорта Красивый дом, самый красивый из тел Чтобы забыть, что ген На экране она ставит все каналы Время не на нем поглощает воду Проходящая жизнь отвернулась от него Я хотел бы сказать ей, насколько она красива Говорить ей, что нет ничего вечного Я хотел бы сказать ему, чтобы он перевернул страницу, То, что это все еще в его интересах Но отсутствующие всегда скручиваются Даже если они вернутся из мертвых Я теряю все, что у меня есть Я один в своем королевстве Я хотел бы поднять руку Но я всего лишь призрак, я всего лишь призрак С другой стороны зеркала, Я вижу, как она смотрит на меня, Я слышу, как он говорит один Как будто я был там за ней Но я всего лишь тень Когда она называет меня, я больше не могу ответить Она эта птица ищет свое дерево У меня нет ветки для души Я теряю все, что у меня есть, Я даже кричу внутри Я хотел бы поднять руку Но я всего лишь призрак, я всего лишь призрак Я теряю все, что у меня есть, Я даже кричу внутри Я хотел бы поднять руку Но я всего лишь призрак, я всего лишь призрак У нее есть все, что ей нужно для ее комфорта Красивый дом, самый красивый из тел. (Спасибо Джульетте за эту лирику)