LUKE - La Dérive текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Dérive» из альбома «La Vie Presque» группы LUKE.
Текст песни
Si un jour je te rappelle Ne me dis pas que cela ne sert à rien Peut-être qu’au bout du fil Je saurai te parler enfin Il est drôle de voir qu'à la dérive On se sent vraiment humain Qu’au fond du précipice On a envie de tendre la main Si un jour je te retiens Sous un ciel de mauvais signe Regarde mes yeux qui ne regardent pas les tiens Comme quoi vraiment on est unanime C’est quand on vient de se classer sans suite Qu’on a envie de reprendre la main C’est toujours en bout de piste Qu’on a envie de décoller enfin… Je n’ai jamais eu le goût du risque Je ne me satisfais vraiment de rien Mon discours est-il un peu triste Tu me demandes de répondre au tien Comme quoi les mots sont difficiles à écrire Même s’ils baignent au creux de nos mains Parce qu’elles ont peut-être trop connu l’esquive Parce qu’elles ont peut-être trop levé le poing Il est drôle de voir qu'à la dérive On se sent vraiment humain Qu’au fond du précipice On a envie de parler enfin
Перевод песни
Если однажды я напомню вам Не говорите мне, что это не помогает Возможно, в конце строки Я, наконец, поговорю с тобой Приятно видеть, что дрейфующие Человек чувствует себя действительно человеком Это в нижней части пропасти Мы хотим протянуть руку Если однажды я задержу вас Под плохим знаковым небом Посмотрите на мои глаза, которые не смотрят на ваши Как то, что мы действительно единодушны Это когда мы просто оцениваем, не следуя Если вы хотите взять себя в руки Это всегда в конце трека Мы хотим, наконец, снять ... У меня никогда не было вкуса к риску Мне ничего не нравится Моя речь немного грустная Вы просите меня ответить на ваши вопросы. Как трудно писать слова Даже если они купаются в ладони Потому что они, возможно, слишком много знали об уходе Потому что они, возможно, слишком сильно подняли кулак Приятно видеть, что дрейфующие Человек чувствует себя действительно человеком Это в нижней части пропасти Мы хотим поговорить наконец
