Luka Bloom - The Acoustic Motorbike текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Acoustic Motorbike» из альбомов «The Platinum Collection» и «The Acoustic Motorbike» группы Luka Bloom.
Текст песни
The day began with a rainbow in the sand As I cycled into Kerry Cattle grazing on a steep hillside Looked well fed, well balanced Close to the edge Pedal on, pedal on, pedal on for miles Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles Pedal on I take a break, I close my eyes And I’m happy as the dolphin In a quiet spot talking to myself Talking about the rain Talking about the rain All this rain Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles Pedal on You see whenever I’m alone I tend to brood But when I’m out on my bike It’s a different mood I leave my brain at home Get up on the sattle No hanging around I don’t diddle-daddle I work my legs I pump my thights Take in the scenery passing me by The Kerry mountains or the Wicklow hills The antidote to my emotional ills A motion built upon human toil Nuclear free needs no oil But it makes me hot, makes me hard I never thought I could have come this far Through miles of mountains, valleys, streams This is the right stuff filling my dreams So come on, get up on your bike Ah go on, get up on your bike Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles Pedal on Finally With my face to that bitter wind I bombed it into Killarney Skin raw like a sushi dinner And an appetite That would eat the hind leg of the lamb of God Even though you know I wouldn’t dream of doing such a thing Then settle down for a quiet night Think about what I’ve seen and done And wonder There’s a reason for this Now is the time To speak of the problem troubling my mind Sick of the traffic choking our towns Freaking me out, bringing me down Knock down houses, build more lanes Once was a problem, now it’s insane My solution it’s one that I like It’s Muddy The Acoustic Motorbike So come on, get up on your bike Ah go on, get up on your bike Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles Pedal on Ah go on Ah go on Get up on your bike Get up on your bike
Перевод песни
День начался с радуги в песке Когда я ездил на велосипеде в Керри Выпас скота на крутом склоне Посмотрел хорошо сытый, хорошо сбалансированный Рядом с краем Педаль включена, педаль включена, педаль на мили Педаль на педали, педаль включена, педаль на мили Педаль, я делаю перерыв, закрываю глаза И я счастлив, как дельфин В тихом месте, разговаривая с самим собой Говоря о дожде Говоря о дожде Весь этот дождь Педаль на педали, педаль включена, педаль на мили Педаль на вы видите, когда я один Я склоняюсь к вывозу Но когда я выхожу на свой велосипед Это другое настроение Я оставляю свой мозг дома Встаньте на скот Не висели вокруг Я не леденец Я работаю ногами Я качаю свои шары Возьмите в пейзаж, проходящий мимо меня к горам Керри или холмы Уиклоу Противоядие от моих эмоциональных проблем Движение, основанное на человеческом труде Без ядерного оружия нет нефти Но это делает меня горячим, делает меня тяжело Я никогда не думал, что смогу зайти так далеко Через мили гор, долин, ручьев Это правильный материал, наполняющий мои мечты Так что давай, вставай на свой велосипед Ах, продолжай, вставай на свой велосипед Педаль на педали, педаль включена, педаль на мили Педаль наконец С моим лицом к этому горькому ветру Я бомбил его в Килларни Кожа сырая как суши-ужин И аппетит Это будет есть задняя нога агнца Божьего Хотя вы знаете Я бы не мечтал сделать такую вещь Затем успокойтесь на тихую ночь Подумайте о том, что я видел и что сделал И интересно Для этого есть причина Сейчас самое время Говорить о проблеме, беспокоящей мой разум Болельщик задыхается от наших городов Изгоняю меня, сводя меня Сбить дома, построить больше полос движения Однажды была проблема, теперь это безумие Мое решение - это то, что мне нравится Это Мадди Акустический мотоцикл Так что давай, вставай на свой велосипед Ах, продолжай, вставай на свой велосипед Педаль на педали, педаль включена, педаль на мили Педаль на Ах, продолжай. А, продолжай. Вставай на свой велосипед. Встаньте на свой велосипед
