Luis Eduardo Aute - Who Will Answer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Who Will Answer» из альбома «Aire/Invisible» группы Luis Eduardo Aute.

Текст песни

From the canyons of the mind Whe wander on and stumble blindly Through the often tangled maze Of starless nights and sunless days While asking for some kind of clue A road to lead us to the truth But who will answer Side by side two people stand Together vowing hand in hand That love’s embedded in their hearts But soon an empty feeling starts To overwhelm their hollow lives And when they seek the «hows» and «whys» Who will answer On a strange and distant hill A young man’s lying very still His arms will never hold his child Because a bullet running wild Has struck him down! and now we cry «Dear God! oh why, oh why» But who will answer High upon a lonely ledge A figure teeters near the edge And jeering crowds collect below To egg him on with «go man go» But who will ask what led him To his private day of doom And who will answer If the soul is darkened By a fear it cannot name If the mind is baffled When the rules don’t fit the game Who will answer… Hallelujah In this room with darkened shades The scent of sandalwood pervades The coloured thoughts in muddled heads Reclining on the rumpled beds Of unmade dreams that can’t come true And when we ask what we should do Who will answer Neath the spreading mushroom tree The world revolves in apathy As overhead a row of specks Roars on, drowned out by discotheques And if a secret button’s pressed Because one man has been outguessed Who will answer In our hope in walnut shells Worn round the neck with temple bells? Or deep within some cloistered walls Were hooded figures pray in balls? Or in old books on dusty shelves? Or in our stars? Or in ourselves? Who will will asnwer If the sould is darkened By a fear it cannot name If the mind is baffled When the rules don’t fit the game Who will answer… Hallelujah

Перевод песни

Из каньонов разума, где блуждают и спотыкаются вслепую, сквозь часто запутанный лабиринт беззвездных ночей и солнечных дней, прося какую-то подсказку, дорогу, которая приведет нас к истине, но кто ответит бок о бок, два человека стоят вместе, поклявшись, что любовь вложена в их сердца, но вскоре пустое чувство начинает переполнять их пустые жизни. И когда они ищут "Хоу» и "Уайс" , кто ответит На странном и далеком холме, Молодой человек лежит очень неподвижно, Его руки никогда не удержат его ребенка, Потому что пуля, бешеная, Поразила его! и теперь мы плачем »Боже мой! О, почему, о, почему?" Но кто ответит Высоко на одиноком уступе, Фигура ползет у края И издевается над толпами, собравшимися внизу, Чтобы закинуть его в яичницу с " go man go»? Но кто спросит, что привело его В его личный день гибели? И кто ответит? Если душа Омрачена страхом, ее не назовешь. Если разум сбит с толку, Когда правила не соответствуют игре, Кто ответит... Аллилуйя! В этой комнате темные тени. Аромат сандалового дерева пронизывает Цветные мысли в запутанных головах, Лежащих на мятых кроватях Несбывшихся мечтаний, которые не могут сбыться. И когда мы спрашиваем, что нам делать. Кто ответит Под раскидистым грибным деревом, Мир вращается в апатии, Пока над головой ревет целый ряд пятнышек, Утопленных дискотеками? И если потайная кнопка нажата, Потому что один человек был обманут, Кто ответит В нашей надежде на скорлупу грецкого ореха, Изношенную вокруг шеи храмовыми колокольчиками? Или глубоко внутри некоторых замаскированных стен Были фигуры в капюшоне, молящиеся в шарах? Или в старых книгах на пыльных полках? Или в наших звездах? или в нас самих? Кто будет asnwer? Если страх затмевает Его, он не может назвать. Если разум сбит с толку, Когда правила не соответствуют игре, Кто ответит... Аллилуйя!