Luis Eduardo Aute - Tiro Por La Culata текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Tiro Por La Culata» из альбомов «Aute Con Alevosía» и «Alevosia» группы Luis Eduardo Aute.

Текст песни

Dicen por ahí los estrategas que en la lucha La mejor defensa es el ataque, que para vencer Lo sabio es impedir que el enemigo sea el primero en dar el jaque… Y en vista de que acechan fieros tiburones Habrá que pertrecharse para la batalla, me arranco el alma Y me maqueo de canalla y saco los cañones… Y disparo, disparo, disparo a ver si mato alguna rata Pero como no veo muy claro acabo metiendo la pata… Y me sale siempre el tiro por la culata Salgo predispuesto a ser más venenoso que el cerebro virulento de Maquiavelo Quiero ser más alevoso que el pañuelo de Desdémona en las manos del pobre Otelo… Y a los que quieran coronar el Aconcagua A costa de ir trepando sobre mis riñones Que se dispongan a entonar sus oraciones, ¡al alpinista, ni agua! Y disparo, disparo, disparo… Juro por san Vito que mi meta es ser el guardaespaldas de la chica de Corleone Y cuando olfateo que me están acorralando me transformo en «killer» como stallone… Les digo: «miserables, sois unos vampiros Y espero que vayais cayendo como moscas» pero, de pronto El metralleto se me enrosca y me acribillo a tiros… Y disparo, disparo, disparo…

Перевод песни

Там говорят стратеги, что в борьбе Лучшая защита-это атака, которую нужно победить Мудрое дело-не дать врагу первому нанести удар.… И в виду того, что они преследуют жестоких акул Нужно вооружиться, чтобы сражаться. И я, как негодяй, вытаскиваю пушки.… И я стреляю, стреляю, стреляю, если я убью крысу. Но, как я не вижу очень ясно, я просто облажался… И я всегда получаю выстрел в задницу Я предрасположен к тому, чтобы быть более ядовитым, чем вирулентный мозг Макиавелли Я хочу быть более живым, чем носовой платок Дездемона в руках бедного Отелло… И тех, кто хочет увенчать Аконкагуа За счет восхождения на мои почки Пусть они будут произносить свои молитвы, ни альпинисту, ни воде! И выстрел, выстрел, выстрел… Клянусь Сан-Вито, моя цель-быть телохранителем девушки Корлеоне. И когда я нюхаю, что меня преследуют, я превращаюсь в " убийцу» как Сталлоне… Я говорю им: "несчастные, вы вампиры. И я надеюсь, что вы будете падать, как мухи", но вдруг Метатель рухнул на меня и выстрелил.… И выстрел, выстрел, выстрел…