Luis Eduardo Aute - Enamorarse O Morir текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Enamorarse O Morir» из альбома «Slowly» группы Luis Eduardo Aute.
Текст песни
Ya nadie queda absuelto del «sálvese quien pueda», del «a río revuelto», «calumnia que algo queda», del «dos y dos son cuatro» y los sueños son mentira que yo sólo idolatro el espejo que me mira. Y yo como un idiota que aún cree que el malo es Judas no acepto una derrota y me debato entre las dudas; no acepto una derrota y me debato entre las dudas. Y debo decidir enamorarse o morir, enamorarse o morir… o simplemente escapar al primer bar. Y ya triunfó el discurso del «arrajón del oro», de «el que montó el concurso se llevará el tesoro», de «cualquier cosa vale» que vale casi todo y al que se queje dale y que se joda en su lodo. Y yo aún disidente del dios de las verduras me voy a que me cuente el lobo, qué es la emboscadura, me voy a que me cuente el lobo, qué es la emboscadura. Y debo decidir enamorarse o morir, enamorarse o morir… o simplemente escapar al primer bar.
Перевод песни
Никто больше не оправдан «Сохранить, кто может» От «до беспокойной реки» «Клевета, что что-то осталось» «Два и два четыре» и мечты - ложь что я только боготворяю зеркало, которое смотрит на меня. И мне нравится идиот который по-прежнему считает, что это плохой Иуда Я не принимаю поражение и я разрывается между сомнениями; Я не принимаю поражение и я разорван между сомнениями. И я должен решить влюбиться или умереть, влюбиться или умереть ... или просто избежать К первому бару. И речь уже одержала победу из "Arrajón del oro" «Победитель конкурса Принесут сокровище, от "ничего идет" Это стоит почти всего И кому жаловаться и трахаться в его грязи. И я до сих пор не согласен Бога овощей Я собираюсь рассказать мне волк, что такое засада, Я собираюсь рассказать мне волк, что такое засада. И я должен решить влюбиться или умереть, влюбиться или умереть ... или просто избежать К первому бару.
