Luis Alberto Spinetta - Cancion para los Días de la Vida текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Cancion para los Días de la Vida» из альбомов «Sí o Sí - Diario del Rock Argentino - Spinetta», «Obras Cumbres» и «A 18' Del Sol» группы Luis Alberto Spinetta.
Текст песни
Este dia empieza a crecer voy a ver si puedo correr. Con la maana silbandome en la espalda o mirarme en las burbujas. Tengo que aprender a volar entre tanta gente de pie. Cuidan de mis alas unos gnomos de lata que de noche nunca rien. Si la lluvia llega hasta aqu voy a limitarme a vivir. Mojare mis alas como el arbol o el angel o quizas muera de pena. Tengo mucho tiempo por hoy los relojes haran que cante Y la espuma gira en torno a mi piel me han puesto manos para hablarle a las cosas de mi. Y al fin mi duende nacio tiene orejas blancas como un soplo de pan y arroz y un hongo como nariz cuatro pelos locos y un violin que nunca calla solo se desprende y es igual a las guirnaldas. Este dia es algo de sal me dejo vibrando al nacer pesa y es liviano como un hilo sin nombre suena un poco a mi guitarra. Tengo que aprender a ser luz entre tanta gente detras. Me pondre las ramas de este sol que me espera para usarme como al aire. Y es que al fin mi duende se abrio tiene un corazon de mantel y baton y un guio al ver que todo es verdad. Ya los gnomos cuiden a un violin que siempre canata nunca se adormece y es igual a las guirnaldas. Y es que nunca calla, solo se desprende y es igual a las guirnaldas.
Перевод песни
Этот день начинает расти Я посмотрю, смогу ли я бежать. С утренней молнией в спину Или посмотри на меня в пузырьках. Я должен научиться летать Среди стольких людей стоит. Они заботятся о моих крыльях, некоторые гномы олова То, что ночью они никогда не смеются. Если дождь прибывает сюда Я собираюсь просто жить. Моджаре мои крылья, как дерево или ангел Или, может быть, умрет от горя. У меня много времени на сегодня Часы заставят вас попеть И пена вращается вокруг моей кожи Мне дали руки поговорить с тобой К вещам моего И, наконец, мой пикси родился Имеет белые уши Как глоток хлеба и риса И грибной, как нос Четыре сумасшедших волоса и скрипка, которые никогда не молчат Он только отрывается и равен гирляндам. В этот день соль Это оставило меня вибрирующим при рождении весит и свет как неназванная нить Звучит немного на моей гитаре. Я должен научиться быть светом Среди стольких людей позади. Я поставлю ветви этого солнца, которые меня ждут Использовать меня как воздух. И вот, наконец, мой гоблин открыл Имеет сердце скатерть и помаду И руководство, чтобы увидеть, что все верно. Гномы уже заботятся Скрипка, которая всегда качается никогда не засыпает и не соответствует гирляндам. И это никогда не молчит, оно просто отрывается И равно гирляндам.
