Lucio Battisti - 7 e 40 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «7 e 40» из альбома «Emozioni» группы Lucio Battisti.
Текст песни
Mi sono informata, c'è un treno che parte alle 7 e 40 Non hai molto tempo, il traffico è lento nell’ora di punta Ti bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra La chiave, ricorda, che è sempre lì, lì sulla finestra E nel far le valigie ricordati di non scordare Qualche cosa di tuo che a te poi mi faccia pensare E ora basta, non stare più qui Ti rendi conto anche tu Che noi soffriamo di più Ogni istante che passa di più No, non piangere Presto, presto Presto, presto Presto, presto, vai… Da un minuto sei partito e sono sola Sono strana e non capisco cosa c'è Sui miei occhi da un minuto è sceso un velo Forse è solo suggestione o paura o chissà che È possibile che abbia fin da ora già bisogno di te? Mi sono informata, c'è un volo che parte alle 8 e 50 Non ho molto tempo, il traffico è lento nell’ora di punta Mi bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra La chiave l’hai messa senz’altro lì, lì sulla finestra E nel far le valigie stavolta non devo scordare Di mettere un fiore che adesso ti voglio comprare Con l’aereo in un’ora son lì E poi di corsa un tassì Sono certo così Quando arrivi col treno mi vedi, non piangere Presto, presto Presto, presto Presto, presto, vai … Presto, presto Presto, presto Presto, presto, fai presto… Fai presto, più presto…
Перевод песни
Я узнавала, есть поезд, который отправляется в 7: 40 У вас мало времени, трафик медленный в час пик Тебе понадобится 10 минут, чтобы добраться до дома. Ключ, помните, что он всегда там, там в окне И в чемоданах не забудь не забудь Что-то твое, о чем ты тогда заставляешь меня думать И теперь достаточно, не оставайтесь здесь больше Ты тоже понимаешь. Что мы страдаем больше Каждый момент, который проходит больше Нет, Не плачь. Быстрее, быстрее. Быстрее, быстрее. Быстрее, быстрее, быстрее.… С минуты ты ушел и я одна Я странная и не понимаю, что там На моих глазах от одной минуты упала завеса Может быть, это просто предложение или страх или кто знает, что Возможно ли, что он сейчас уже нужен? Я узнавала, есть рейс в 8: 50 У меня мало времени, трафик медленный в час пик Мне нужно всего 10 минут, чтобы добраться до нашего дома Ключ, который вы положили, определенно, там, в окне И в том, чтобы упаковать чемоданы в этот раз, я не должен забывать Чтобы положить цветок, который я хочу Купить сейчас С самолетом в час я там А потом гонки такси Я уверен, что так Когда вы приедете в поезд, вы видите меня, не плачь Быстрее, быстрее. Быстрее, быстрее. Быстрее, быстрее, быстрее. … Быстрее, быстрее. Быстрее, быстрее. Быстрее, быстрее, быстрее… Сделайте это раньше, быстрее…
