Lucha Reyes - José Antonio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «José Antonio» из альбомов «Serie Regresa: Lucha Reyes, La Morena de Oro del Perú», «Serie Regresa: Siempre Te Ayudaré, Vol. 3», «Chabuca Limeña» и «Chabuca Limeña – Homenaje Musical a Chabuca Granda» группы Lucha Reyes.

Текст песни

Por una vereda viene, cabalgando José Antonio Se viene desde el Barranco a ver la flor de Amancaes En un berebere criollo, va a lo largo del camino Con jipi-japa pañuelo y poncho blanco de lino Mientras corre en la mañana su recuerdo juguetea Y con alegre retozo el caballo pajarea Fina garúa de junio, le besa las dos mejillas Y cuatro cascos cantando van camino de Amanceas Qué hermoso es mi chalán, cuán elegante y garboso Sujeta la fina rienda de seda que es blanca y roja Qué dulce gobierna el freno, con solo cinta de seda Al dar un quiebro gracioso al criollo berebere Chabuca no era pituca Era más pueblo que tú Tú, mi tierra, que eres blanda, le diste ese extraño andar Enseñándole el amblar del paso llano gateado Siente como le quitaste durezas del berebere Que allá en su tierra de origen, arenas le hacían daño Fina cadencia en el anca, brillante seda en las crines Y el nervio tierno y alerta para el deseo del amo Ya no levanta las manos, para luchar con la arena Quedó plasmado en el tiempo su andar de paso peruano Qué hermoso es mi chalán, cuán elegante y garboso Sujeta la fina rienda de seda que es blanca y roja Qué dulce gobierna el freno, con solo cinta de seda Al dar un quiebro gracioso al criollo berebere ¡José Antonio, José Antonio! ¿Por qué me dejaste aquí? Cuando te vuelva a encontrar que sea junio y garúe Me acurrucaré a tu espalda, bajo tu poncho de lino En las cintas del sombrero, quiero ver los Amancaes Que recoja para ti, cuando a la grupa me lleves De ese tu sueño logrado, de tu caballo de paso Que recoja para ti, cuando a la grupa me lleves De ese tu sueño logrado, de tu caballo de paso ¡Aquél del paso peruano!

Перевод песни

На тротуар приходит, езда Хосе Антонио Он приходит из оврага, чтобы увидеть цветок Amancaes В креольском Бербере он идет по пути С jipi-japa платок и белый льняной пончо В то время как он бежит по утрам его память возится И с радостным ржанием коня Тонкий Гаруа июня, целует ее обе щеки И четыре копыта, поющие, идут по Амансейской дороге Как красиво мой Шалан, как элегантно и нут Держи тонкий шелковый путь, который Белый и красный Как сладко управляет тормозом, только с шелковой лентой Когда вы даете смешной банкротство креольскому берберскому креольскому языку Чабука не был питукой Это было больше города, чем ты. - Ты, моя земля, - мягко проговорила она. Учить вас сгибать gated ровный проход Почувствуйте, как вы отняли у него твердости Бербера Что там, на своей родной земле, пески причинили ему боль Тонкая каденция на Анке, яркий шелк на гривах И нежный нерв и бдительность для желания хозяина Он больше не поднимает руки, чтобы бороться с ареной Во времени он был поражен своей походкой. Как красиво мой Шалан, как элегантно и нут Держи тонкий шелковый путь, который Белый и красный Как сладко управляет тормозом, только с шелковой лентой Когда вы даете смешной банкротство креольскому берберскому креольскому языку Хосе Антонио, Хосе Антонио! Почему ты оставил меня здесь? Когда я снова найду тебя, это будет июнь и Гару. Я прижусь к твоей спине, под твоим льняным пончо На лентах шляпы я хочу увидеть Аманку. Я забираю тебя, когда ты заберешь меня с собой. От того, что ваша мечта достигла, от вашей лошади Я забираю тебя, когда ты заберешь меня с собой. От того, что ваша мечта достигла, от вашей лошади Тот с перуанского перевала!