Luca Carboni - Chiudi Gli Occhi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Chiudi Gli Occhi» из альбомов «Una Rosa Per Te» и «Luca» группы Luca Carboni.
Текст песни
chiudi gli occhi amore mio ti tengo la mano ancora dormi e sogna intanto io dico un’altra preghiera e poi chiuderògli occhi come te chiudi gli occhi amore mio e vola lieve lieve come un raggio di sole come un fiocco di neve chiudi gli occhi che sono con te chiudi gli occhi amore mio e fai un tuffo dentro al blu o nei colori che vuoi tu quelli che ti piacciono di più dormi e sogna che vengo con te vorrei insegnarti tante cose ma forse non le so nemmeno io vorrei darti tante cose ma forse non le ho nemmeno io chiudi gli occhi amore mio adesso hai un altro giorno in più e tante cose dentro te chiudi gli occhi che non scappano più dormi e sogna che sono con te buonanotte figlio mio ti tengo la mano ancora un po' dormi e sogna intanto io nel buio guardo il futuro chiudo gli occhi e guardo il futuro insieme a te vorrei insegnarti tante cose ma forse non le so nemmeno io vorrei darti tante cose ma forse non le ho nemmeno io vorrei dirti tante cose ma … … qui chi sta imparando sono io
Перевод песни
Закройте глаза моей любовью Я все еще держу тебя за руку Спи и сон, пока я говорю еще одну молитву И затем закройте глаза, когда вы закрываете глаза моей любви И слегка слегка помахать Как солнечный луч Как снежинка Закройте глаза, которые с тобой закрывают глаза, моя любовь И окунитесь в синюю Или цвета, которые вы хотите им, тем, которые вам нравятся больше всего Сон и мечта, что я приду с тобой, я хотел бы научить тебя так много. Но, может быть, я даже не знаю, что я бы дал тебе столько всего. Но, может быть, я даже не закрыл глаза своей любовью Теперь у вас есть еще один день больше И так много вещей внутри вас закрывают глаза, которые больше не убегают Сон и мечта, что я с тобой добрая моя дочь Я держу руку немного " Сон и мечта, пока я в темноте смотрю в будущее Я закрываю глаза и смотрю в будущее с тобой. Я хотел бы научить тебя так много. Но, может быть, я даже не знаю, что я дам тебе так много. Но, может быть, мне даже не пришлось рассказывать тебе много чего, но ... ... вот кто учит меня
