Luc Normand - Sure Reminds Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sure Reminds Me» из альбома «Once Upon a Chime... in my Head» группы Luc Normand.
Текст песни
The fake wood paneling on the closet reminds me of my Dad’s old car The lampshade reminds me of my Mom’s long skirts she’d wear out in the yard And the ceiling ain’t made quite the same but it’s got that nicotine glow Yeah this hotel room ain’t nowhere near it but it sure reminds me of home Ooo… Yeah it sure reminds me of home. The ashtray’s made of the same ceramic as my sister’s piggy bank. And the boat in that sun-faded picture frame looks like the one my big brother sank. Yeah with these four walls cavin' in on me, I only wish I had my own boat to row. No it ain’t anywhere near it but it sure reminds me of home. Ooo… Yeah it sure reminds me of home. Yeah these eggs… they sure taste like rubber and I only wish the bacon would too… I’m a hundred and fifty thousand miles away but this place sure reminds me of you… Yeah this place sure reminds me of you… The fake wood paneling on the closet door… reminds me of my Dad’s old car. The lampshade… of my Mom’s long skirts She’d wear gardening in the yard Yeah these miles are gonna drive me crazy… if the memories don’t Yeah this hotel room ain’t nowhere near it but it sure reminds me of home… Ooo… Yeah it sure reminds me of home. Ooo… Yeah it, it sure reminds me of home. I’m comin' home.
Перевод песни
Поддельные деревянные панели на шкафу напоминают мне старую машину моего отца, Абажур напоминает мне о длинных юбках моей мамы, которые она носила бы во дворе, А потолок не стал таким же, но у него есть никотиновое сияние. Да, этот номер не совсем рядом, но он точно напоминает мне о доме. ООО ... Да, это точно напоминает мне дом. Пепельница сделана из той же керамики, что и свинка моей сестры. И лодка в этой увядшей от солнца рамке выглядит, как мой большой брат. затонул. Да, когда эти четыре стены рушатся на меня, я лишь хочу, чтобы у меня была своя лодка. греби. Нет, это не близко, но это точно напоминает мне о доме. ООО ... Да, это точно напоминает мне дом. Да, эти яйца ... они точно на вкус как каучук, и я бы хотел, чтобы и бекон тоже... Я в ста пятидесяти тысячах миль отсюда, но это место точно напоминает мне о тебе ... Да, это место точно напоминает мне о тебе ... Фальшивая деревянная обшивка на двери шкафа ... напоминает мне старую машину моего отца. Абажур ... длинных маминых юбок. Она носила садово-огородную одежду во дворе. Да, эти мили сведут меня с ума... если не воспоминания. Да, этот номер не совсем рядом, но он точно напоминает мне о доме... ООО ... Да, это точно напоминает мне дом. ООО ... Да, это точно напоминает мне дом. Я возвращаюсь домой.
