Lowest of the Low - So Long, Bernie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «So Long, Bernie» из альбома «Shakespeare My Butt...» группы Lowest of the Low.

Текст песни

It’s like watching murder through your fingers at the theatre It’s like finding out Klaus Barbie was your neighbour only weirder And when I saw you on the tube With a six-foot cop on either side of you That’s when I knew That’s when I knew, that’s when I knew All the pain that was shacked up inside of you Well, so long Bernie you’re the friend I never knew And never will She didn’t even know your name But you put a six-inch blade inside her all the same She couldn’t possibly know why And when you became Doctor Jekyll you knew you had to hide So now I know, yeah, now I know All the pain that was in your mind is still inside your soul Well so long Bernie you’re the friend I’ll never know I’ll never know You’re the beast inside us all The straw that breaks The wire that snaps You’re all the pressure built up in this pitiful machine So, now your mind is full of blood A simple scream in place of every single thing you’ve done They found her in a field And when they found you swinging, well noone shed a tear When they found you dangling, well, noone shed a tear Ah, when they found you hanging Why would they shed a tear? Why shed one tear? Well now I know, yeah, now I know I look at strangers different than I did a year ago But you know Bernie it’s my closest friends I’d better get to know

Перевод песни

Это как смотреть на убийство сквозь пальцы в театре. Это как узнать, что Клаус Барби был твоим соседом, только более странным. И когда я увидела тебя в трубке С шестифутовым копом по обе стороны от тебя, Тогда я поняла, Тогда я поняла, тогда я поняла Всю боль, что была внутри тебя. Так долго, Берни, ты мой друг, которого я никогда не знал И никогда не узнаю. Она даже не знала твоего имени, Но ты все равно вставил в нее шестидюймовое лезвие. Она не могла понять, почему. И когда ты стала доктором Джекиллом, ты знала, что должна спрятаться. Теперь я знаю, да, теперь я знаю, Что вся боль, что была в твоей голове, все еще в твоей душе. Так долго, Берни, ты мой друг, я никогда не узнаю, Я никогда не узнаю, Что ты чудовище внутри нас всех. Соломинка, которая разрывает Провод, которая щелкает, Ты-все давление, созданное в этой жалкой машине. Итак, теперь твой разум полон крови, Простой крик вместо всего, что ты сделал. Они нашли ее в поле, И когда они нашли тебя качающейся, ну, никто не пролил слезу, Когда они нашли тебя болтающимся, ну, никто не пролил слезу. А, когда тебя нашли повешенным? Почему они пролили слезу? Зачем проливать слезу? Что ж, теперь я знаю, да, теперь я знаю. Я смотрю на незнакомцев не так, как год назад, Но знаешь, Берни, это мои самые близкие друзья, с которыми мне лучше познакомиться.