Lowest of the Low - For the Hand of Magdelena текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «For the Hand of Magdelena» из альбома «Shakespeare My Butt...» группы Lowest of the Low.
Текст песни
You couldn’t believe when they told you that she’d never been 'round here before Thought she hung out in the Cologne Hotel, or with the Cubans in the Puerta Del Sol And when she smiled all you thought about was running up Suicide Hill And nothing short of a bullet could’ve broken your will And all for the hand of Magdelena Your boots planted in the soil of Spain Like her tears in the Spanish rain All for the Hand of Magdelena Clark Gable with a bayonet, you never thought anyone could look so cool And she could handle that Soviet pistol like she learned to do it in school You fell in love in an air raid, a bombshell sanctioned attraction You were wet with fear, she was wet with passion And all for the hand of Magdelena Your boots planted in the soil of Spain Like her tears in the Spanish rain All for the Hand of Magdelena Your mother could never understand why her son took the call to arms And her father could never understand how she could fall for your Republican charms Magdelena, Magdelena, Magdelena… the choice was never ours In a week and a half you’ll be walking down Forty-second street again And you can read it in the New York Times they’re plagiarizing Ernest Hemingway And you can touch that spot where a fascist bullet nearly severed your arm But that’s nothing like the way that your soul was scarred And all for the hand of Magdelena Your heart broken in the soil of Spain Like her tears in the Spanish rain All for the Hand of Magdelena And all for the hand of Magdelena Your blood’s red like the soil of Spain Like her tears in the Spanish rain All for the Hand of Magdelena The Hand of Magdelena The Hand of Magdelena
Перевод песни
Ты не мог поверить, когда тебе сказали, что она никогда не была здесь раньше. Она думала, что тусуется в отеле в Кельне или с кубинцами на Пуэрта-дель. Сол! И когда она улыбнулась, Все, о чем ты думал, было бегство на холм самоубийц, и ничто, кроме пули, не могло сломить твою волю и все ради руки Магделены, твои ботинки, посаженные на Землю Испании, как ее слезы под испанским дождем, все ради руки Магделены Кларк Гейбл со штыком, ты никогда не думал, что кто-нибудь может выглядеть так круто, и она могла бы справиться с советским пистолетом, как она научилась делать это в школе. Ты влюбился в воздушный налет, бомба санкционировала притяжение, Ты был мокрым от страха, она была мокрой от страсти, И все ради руки Магделены, Твои ботинки посажены на землю Испании, Как ее слезы под испанским дождем, Все ради руки Магделены. Твоя мать никогда не могла понять, почему ее сын принял призыв к оружию, А ее отец никогда не мог понять, как она могла влюбиться в Твоего республиканца. прелести. Магделена, Магделена, Магделена ... выбор никогда не был нашим, Через полторы недели ты снова будешь идти по сорок второй улице. И ты можешь прочитать это в "Нью-Йорк Таймс", они грабят Эрнеста Хемингуэя, и ты можешь коснуться того места, где фашистская пуля почти разорвала твою руку, но это не похоже на то, как твоя душа была покрыта шрамами, и все для руки Магделены, твое сердце разбито в земле Испании, как ее слезы в испанском дожде, все для руки Магделены, и все для руки Магделены, твоя кровь красная, как земля Испании, как ее слезы в испанском дожде, все для руки Магделены,
