Louise Mandrell - Save Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Save Me» из альбома «Anthology» группы Louise Mandrell.
Текст песни
The band is coming on And so are most guys Approachin' me with their overused lines And while you slow dance They try to charm the pants off of you Through the smoke-filled room I caught your stare Though I was cool You were aware That I needed someone who would come and answer my prayers Oh, save me Take me away to the moonlight People around It don’t feel right What are we doing here? Come on, save me Let’s get away from the action You are the only attraction Take me away from here As you make your way across the floor I fantasize we were out the door And on our way to some hideaway for love You took my hand as if you knew This was something that I’d never do And without a word I heard you say it too Oh, save me Take me away to the moonlight People around It don’t feel right What are we doing here? Come on, save me Let’s get away from the action You are the only attraction Take me away from here Loneliness takes willingness Needs a place to start Could it be tonight will leave us inside each other’s heart? Oh, save me Take me away to the moonlight People around It don’t feel right What are we doing here? Come on, save me Let’s get away from the action You are the only attraction Take me away from here
Перевод песни
Группа надвигается, И большинство парней Приближаются ко мне с их перегруженными строками, И пока ты медленно танцуешь. Они пытаются очаровать тебя, снимая с тебя штаны, Через дымоходную комнату, Я поймал твой взгляд, Хотя я был крут, Ты знал, Что мне нужен кто-то, кто придет и ответит на мои молитвы. О, спаси меня! Забери меня в Лунный свет. Люди вокруг Не чувствуют себя хорошо. Что мы здесь делаем? Давай, спаси меня! Давай отойдем от происходящего. Ты-единственное влечение. Забери меня отсюда, Пока ты пробираешься через пол. Я фантазирую, что мы были за дверью И на пути к какому-то укрытию для любви. Ты взял меня за руку, как будто знал. Это было то, чего я бы никогда не сделал, И без слова. Я слышал, ты тоже так говоришь. О, спаси меня! Забери меня в Лунный свет. Люди вокруг Не чувствуют себя хорошо. Что мы здесь делаем? Давай, спаси меня! Давай отойдем от происходящего. Ты-единственное влечение. Забери меня отсюда. Одиночество требует желания, Нужно место, чтобы начать. Может быть, сегодня ночью мы останемся в сердце друг друга? О, спаси меня! Забери меня в Лунный свет. Люди вокруг Не чувствуют себя хорошо. Что мы здесь делаем? Давай, спаси меня! Давай отойдем от происходящего. Ты-единственное влечение. Забери меня отсюда.
