Louis Prima - Just One of Those Things текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Just One of Those Things» из альбома «Louis Prima, Keely Smith & Sam Butera: The Story So Far, Vol.1» группы Louis Prima.

Текст песни

As Dorothy Parker once said To her boyfriend, «fare thee well» Love, love, love, lovely As Columbus announced When he knew he was bounced «It was swell, Isabel, swell» Love, love, love, love, love, love, lovely As Abelard said to Heloise «Heloise, don’t forget to drop a line to me, please» As Juliet cried, in her Romeo’s ear «Romeo, why not face the fact, my dear» It was just one of those things One of those crazy flings One of the bells that now and then ring Just one of those things Now it was just one of those nights Ah, just one of those crazy flights A trip to the moon on nuclear wings Oh, just one of those things If we’d thought a bit, at the end of it When we started painting the town We’d have been aware that our love affair Was too hot, not to cool down Oh, so farewell, my good friend Here’s hoping that we meet again It was great fun, oh But it was just one of those things One of those things It was just one of those nights Ah, the crazy flights And a trip to the moon on nuclear wings Just one of those things If we’d thought of it, at the end it When we started painting the town We’d have been aware, that our love affair Was too hot, oh, not to cool down Great fun, one of those things Now it was just, just, just, just Just one of those things

Перевод песни

Как однажды сказала Дороти Паркер Своему парню:»прощай!" Любовь, любовь, любовь, прекрасная, Как сказал Колумб, Когда он знал, что его отскочили « " это было прекрасно, Изабель, прекрасно». Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, прекрасная, Как сказал Абелард Элоизе: »Элоиз, не забудь написать мне, пожалуйста". Когда Джульетта плакала в ухо своего Ромео: "Ромео, почему бы не взглянуть правде в глаза, дорогая?» Это была лишь одна из тех вещей, Одна из тех безумных вспышек, Один из колоколов, что время от времени звонят Только одна из тех вещей, Теперь это была всего лишь одна из тех ночей, Ах, просто один из тех безумных полетов, Поездка на Луну на ядерных крыльях, О, просто одна из тех вещей. Если бы мы немного подумали, в конце, Когда мы начали рисовать город, Мы бы знали, что наша любовь Была слишком горячей, чтобы не остыть. О, Прощай, мой хороший друг. Надеюсь, мы снова встретимся. Это было очень весело, о, Но это была лишь одна из тех вещей, Одна из тех вещей. Это была всего лишь одна из тех ночей. Ах, безумные полеты И путешествие на Луну на атомных крыльях- Вот одна из таких вещей. Если бы мы думали об этом, в конце концов, Когда мы начали рисовать город, Мы бы знали, что наша любовь Была слишком горячей, о, Чтобы не остыть. Очень весело, одна из тех вещей, Теперь это было просто, просто, просто Одна из тех вещей.