Louis Prima - Felicia No Capecia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Felicia No Capecia» из альбомов «The Very Best Of», «Six Play: Louis Prima - EP» и «Forever Gold - Buona Sera» группы Louis Prima.

Текст песни

I took Felicia to Las Vegas here’s my story She spent the weekend eating coucitorri But when I said I like to Kiss you, Felicia no capiscia The way she gamble down the table wasn’t funny You should have seen the way she found to lose my money But when I said I like to kiss you Felicia no capiscia She under stroh (she understood) She heard me good (she heard me good) When I said have some imported cheese But when I said (but when I said) Give me a squeeze (Give me a squeeze) You think that I was talking japanese She never heard about the birds and bees She was half pruisance and half colour breeze You had to see the things I brought her I took her out and spent my money Just like water But when I said I like to kiss you Felicia no Capisxia No she didn’t understand no she didn’t understand She heard me fine (she heard me fine) When I said dime (when I said dime) And then she drag a half of case of wine But when I said (but when I said) C’mon let’s spoon You think that I was asking for the moon Man that chick was as crazy as a loon She was half sicilia of lagavavun I tried to make her feel relaxy It costed me 97 $ for the taxi But when I said I like to kiss ya Felicia no capiscia She said Luigi let’s get married And Luigi no capisci

Перевод песни

Я взял Фелицию в Лас-Вегас, вот моя история. Она провела выходные, поедая coucitorri, Но когда я сказал, что люблю целовать тебя, Felicia no capiscia, То, как она играет на столе, было не смешно, Ты должен был увидеть, как она потеряла мои деньги, Но когда я сказал, что люблю целовать тебя, Фелисия нет капискии, Она под Строу (она поняла) Она слышала меня хорошо (она слышала меня хорошо) , когда я сказал, что у меня есть немного импортного сыра, Но когда я сказал (но когда я сказал) Сожми меня (сожми меня). Ты думаешь, что я говорил по-японски? Она никогда не слышала о птицах и пчелах. Она была наполовину прусанкой и наполовину цветным бризом. Ты должен был увидеть то, что я принес ей. Я взял ее и потратил свои деньги, Как воду, Но когда я сказал, что люблю целовать тебя, Фелисия, нет. Capisxia Нет, она не понимала, нет, она не понимала. Она прекрасно меня слышала (она прекрасно меня слышала) , когда я сказал десять центов (когда я сказал десять центов) , а затем она вытащила половину бутылки вина, Но когда я сказал (но когда я сказал). Давай, ложка! Ты думаешь, что я просил о Луне? Чувак, эта цыпочка была сумасшедшей, как чокнутая. Она была наполовину Сицилией лагававуна. Я пытался заставить ее чувствовать себя расслабленной, Это стоило мне 97 долларов за такси, Но когда я сказал, что люблю целовать тебя, Фелисия, без капискии. Она сказала: "Луиджи, Давай поженимся, А Луиджи-нет капиши".