Louis Prima - Barnacle Bill The Sailor текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Barnacle Bill The Sailor» из альбома «Prima di Tutto» группы Louis Prima.
Текст песни
Who’s that knocking at my door? Who’s that knocking at my door? Who’s that knocking at my door? Cried the fair young maiden It’s only me from over the sea Said Barnacle Bill the Sailor I’m all dressed up like a Christmas tree Said Barnacle Bill the Sailor I’ll sail the sea until I crock I’ll fight and swear and chew and smoke But I can’t swim a single stroke Said Barnacle Bill the Sailor Are you young and handsome, sir? (Of course) Are you young and handsome, sir? (Certainly) Are you young and handsome, sir? Cried the fair young maiden I’m old and rough and mean and tough' Said Barnacle Bill the Sailor I never can get rough enough Said Barnacle Bill the Sailor Why, I can whip a dozen men And my age must be a hundred and ten And now I’m starting all over again So let me in baby, open the door I’m ain’t gonna wait long I’ll come down and let you in (please do) I’ll come down and let you in (Hurry, babe) I’ll come down and let you in Cried the fair young maiden Well hurry before I bust in the door Said Barnacle Bill the Sailor I’ll rear and tear and rant and roar Said Barnacle Bill the Sailor You’ll spin me yarns and tell me lies I’ll drink your coffee and eat your pies You’ll kiss my cheeks [Louis Prima I’ll black your eyes Said Barnacle Bill the Sailor Barnacle Bill, that Sailorman!
Перевод песни
Кто это стучится в мою дверь? Кто это стучится в мою дверь? Кто это стучится в мою дверь? Плакала прекрасная юная дева, Это только я из-за моря, Сказала Барнакл Билл моряк, Я вся одета, как рождественская елка, Сказала Барнакл Билл моряк, Я буду плыть по морю, пока Не упаду, я буду бороться и ругаться, жевать и курить, Но я не могу плыть ни одного удара. Сказал Барнакл Билл моряк. Вы молоды и красивы, сэр? (конечно!) Вы молоды и красивы, сэр? (конечно!) Вы молоды и красивы, сэр? Плакала прекрасная юная дева, Я стар и груб, и жесток, - Сказал Барнакл Билл, моряк, Я никогда не могу быть достаточно груб. Сказал Барнакл Билл моряк, Почему я могу бить дюжину мужчин, И мой возраст должен быть сотней и десятью, И теперь я начинаю все сначала. Так Впусти меня, детка, открой дверь. Я не собираюсь долго ждать, Я приду и впущу тебя (пожалуйста). Я приду и впущу тебя (поторопись, детка), я приду и впущу тебя, заплакала прекрасная юная дева, что ж, поторопись, прежде чем я ворвусь в дверь, сказал Барнакл Билл моряк, я встану сзади и разорву и разорву, сказал Барнакл Билл моряк, ты закрутишь мне нити и скажешь мне ложь, я выпью твой кофе и съем твои пироги, ты поцелуешь меня в щеки. [Луи Прима, Я закрою твои глаза, Сказал Барнакл Билл моряк Барнакл Билл, тот парусник!
