Louis Jordan & His Tympany Five - School Days текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «School Days» из альбомов «The Best Of Louis Jordan» и «At The Swing Cat's Ball» группы Louis Jordan & His Tympany Five.

Текст песни

School days, school days Dear old Golden Rule days Readin' an' writin' an' 'rithmetic Taught to the tune of a hickory stick You were my girl in calico I was your silly bashful beau Mary had a lamb His fleece was white as snow Mary had a little lamb, his fleece was white as snow, Everywhere that Mary went the lamb was sure to go Humpty, Humpty Dumpty Sat upon a wall Humpty Dumpty on a wall Humpty Dumpty had a fall All the king’s horses and his men Couldn’t put Humpty back again Little Jackie Horner Sittin' in a corner Little Jack Horner in a corner, Eatin' his Christmas pie He stuck in his thumb, pulled out a plum Said «What a great guy am I». Simple, Simple Simon Goin' to the fair Simple Simon met a pieman goin' to the fair Said Simple Simon to the pieman «Let me taste your ware». Peter, little Peter, Was a pumpkin eater Peter, Peter, pumpkin eater Had a wife and couldn’t keep her Put her in a pumpkin shell There he kept her very well A-ring a round of roses, pocket full of posies Rise, Sally, rise; wipe your weepin' eyes Little Sally Walker, sittin' in a saucer Turn to the east, turn to the west Little Sally Walker, sittin' in a saucer Turn to the one and have a little fun Go in and out the window Go in and out the window Go home and get your dinner And hurry back to school And hurry!

Перевод песни

Школьные дни, школьные дни, Дорогие старые дни золотого правила, Читаю "пишу" и "ритметику" , учил под мелодию гикори. Ты была моей девушкой в Калифорнии. Я был твоим глупым застенчивым кавалером. У Мэри был ягненок, Его руна была белой, как снег. У Мэри был маленький ягненок, его руна была бела, как снег, Куда бы ни пошла Мэри, ягненок обязательно пошел, Шалтай- Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай на стене, Шалтай-Болтай упал. Все королевские лошади и его люди Не смогли бы вернуть Хампти обратно. Маленький Джеки Хорнер Сидит в углу, Маленький Джек Хорнер в углу, Ест свой рождественский пирог. Он засунул палец в палец, вытащил сливу И сказал: "Какой я классный парень». Простой, простой Саймон Идет на ярмарку. Простой Симон встретил пимана, идущего на ярмарку, Сказал простому Симону пиману: »дай мне попробовать твою посуду". Питер, маленький Питер, Был Пожирателем тыквы, Питер, пожиратель тыквы, У него была жена, и она не могла Держать ее в тыквенной скорлупе. Там он держал ее очень хорошо, Кольцо, раунд роз, карман полон Позов, Встань, Салли, встань; вытри слезы. Маленькая Салли Уокер, сидит в тарелке, Поворачивает на восток, поворачивает на Запад. Маленькая Салли Уокер, сидящая в тарелке, Повернись к ней и немного повеселись. Заходи и выходи из окна, Заходи и выходи из окна, Иди домой, возьми свой ужин, Поспеши обратно в школу И поторопись!