Louis Jordan & His Tympany Five - A Man's Best Friend Is A Bed текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Man's Best Friend Is A Bed» из альбома «The Best Of Bob Dylan's Theme Time Radio Hour Vol 2» группы Louis Jordan & His Tympany Five.
Текст песни
I want a great big comfortable bed, so I can really spread out, and all that Take it from me Ed, A man’s best friend is a bed I want a big fat pillow that’s softer than a billowy cloud, for my head Take it from me Nat, A best head piece ain’t a hat Yes, a friend will ditch you, a horse will pitch you A car will give you lots of grief A dog will bite you, Your wife will fight you But if you want some genuine relief Just get a great big comfortable bed, where you can really spread out, and all that Take it from me Ted, a man’s best friend is a bed When you’re in trouble, worries double And everybody’s talking back Just take your shoes off, you’ll shake the blues off If you would just let go when hit the sack In a nice cool comfortable bed where you can spread, and all that Take it from me Ted, a man’s best friend is a bed Ask any soldier, marine or sailor Any one who’s been without, what do they miss most What thought is foremost? No Sir, you’re wrong It’s just a great big comfortable bed, where can really spread out, and all that Take it from me Ted, a man’s best friend is a bed Yeah, if you dig me Jack, You’ll hit the sack This ain’t no junk boy, hit that bar Take it from me Ted, A man’s best friend is a bed
Перевод песни
Мне нужна большая, большая, удобная кровать, чтобы я могла расстелиться и все такое. Возьми это у меня, Эд, лучший друг мужчины-кровать, Я хочу большую толстую подушку, которая мягче, чем мясистое облако, для моей головы. Забери это у меня, Нэт, лучшая часть головы-это не шляпа. Да, друг бросит тебя, лошадь бросит тебя, Машина доставит тебе много горя, Собака укусит тебя, твоя жена будет сражаться с тобой, Но если ты хочешь настоящего облегчения, Просто получи большую большую удобную кровать, где ты действительно можешь расстелиться, и все такое. Забери это у меня, Тед, лучший друг мужчины-это кровать, Когда ты в беде, переживаешь дважды, И все говорят в ответ, Просто сними свои ботинки, ты избавишься от грусти. Если бы вы просто отпустили, когда ударили в мешок В хорошей прохладной удобной кровати, где вы можете расстелить и все такое. Забери это у меня, Тед, лучший друг мужчины-кровать, Спроси любого солдата, морпеха или моряка, Любого, кто был без, чего им больше всего не хватает? Какая мысль важнее всего? нет, сэр, вы неправы. Это просто большая, большая, удобная кровать, на которой можно расстелиться, и все такое. Поверь мне, Тед, лучший друг мужчины-это кровать. Да, если ты выкопаешь меня, Джек, ты попадешь в мешок. Это не хлам, парень, зайди в бар, Забери это у меня, Тед, лучший друг мужчины-кровать.
