Louis Johnson - Standing at the Crossroads текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Standing at the Crossroads» из альбома «Old Friend» группы Louis Johnson.

Текст песни

Well I’m standin' at the crossroads With the rain pouring down The middle of my life has come upon me Well if I kneel to pray Lord, I might drown And I don’t know how this happened All them years, they’ve come and gone ‘Till I’m standin' down at the crossroads In the rain before the dawn Oh rain keep on fallin' Wash away my salty tears Won’t you wash away my sorrow It has robbed my joy for years Rain down peace Joy and laughter Please before my time has come And make me ready for some true love All I’m asking is for just one Cause all my life I’ve roamed and rambled Down hard highways and rails of steel I’ve never found no love in empty box cars No comfort in the steady drivin' wheels Then one night deep in the southland I stepped off that rollin' train And as I walked down to the crossroads With the sunrise came the rain So rain keep on fallin' And wash away my salty tears Won’t you wash away my sorrow It has robbed my joy for years Rain down peace Joy and laughter Please before my time has come Make me ready for some true love All I’m asking is for just one Oh make me ready for some true love All I’m asking is for just one

Перевод песни

Что ж, я стою на перекрестке С дождем, льющимся На меня посреди моей жизни. Что ж, если я преклоню колени, чтобы помолиться, Господь, я могу утонуть, И я не знаю, как это случилось Все эти годы, они приходили и уходили, пока я не стоял на перекрестке Под дождем перед рассветом. О, дождь, продолжай падать, Смывай мои соленые слезы. Неужели ты не смоешь мою печаль? Это лишило меня радости годами. Дождь вниз, мир, Радость и смех. Пожалуйста, прежде чем мое время придет И заставит меня приготовиться к настоящей любви. Все, о чем я прошу, - лишь об одном, Потому что всю свою жизнь я бродил По дорогам и рельсам из стали. Я никогда не находил любви в пустых коробочных машинах, Никакого комфорта в неподвижных колесах, А однажды ночью в глубине южной Страны я сошел с этого катящегося поезда. И когда я спустился на перекресток С восходом солнца, пошел дождь. Так что дождь продолжает падать И смывает мои соленые слезы. Неужели ты не смоешь мою печаль? Это лишило меня радости годами. Дождь вниз, мир, Радость и смех. Пожалуйста, пока не пришло мое время, Приготовь меня к настоящей любви. Все, что я прошу, - это всего лишь один, О, сделай меня готовым к настоящей любви. Все, о чем я прошу, - лишь об одном.