Louis Chedid - Au secours! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au secours!» из альбома «On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime» группы Louis Chedid.
Текст песни
Bien sûr, ça n’est plus le big bang même si ils dorment encore ensemble Bien sûr ils n’ont plus grand chose à se dire Mais bien sûr c'était pour le meilleur et pour le pire Bien sûr, maîtresses et amants Bien sûr, mensonges et faux-semblants Et puis il y a les enfants Bien sûr, bien sûr… Au secours c’est l’histoire banale de l’amour, revers de la médaille Au secours la lumière les étoiles, Au secours, ce feu n'était qu’un feu de paille L’usure, le manque d’appétit Bien sûr, ça fait longtemps que l’autre a compris Mais qui aura le courage en premier de tourner la page, achever l’animal blessé Au secours c’est l’histoire banale de l’amour, revers de la médaille Au secours la lumière les étoiles, Au secours, ce feu n'était qu’un feu de paille… (x2) Comme des bulles de savon qui éclatent au moindre souffle Trois p’tits tours et puis s’en vont ces jolis mots dans nos bouches (Merci à Mathilde K. pour cettes paroles)
Перевод песни
Конечно, это уже не большой взрыв даже если они все еще спят вместе Конечно, им нечего сказать Но, конечно, это было к лучшему и к худшему Конечно, любовницы и любовники Конечно, ложь и ложные притязания А потом есть дети Конечно, конечно ... помощь это обычная история любви, Реверс медали помощь Осветите звезды, Помогите! этот огонь был только вспышкой соломы Износ, отсутствие аппетита Конечно, прошло много времени с тех пор, Но у кого будет мужество сначала Перевернуть страницу, закончить раненого животного помощь это обычная история любви, Реверс медали помощь Осветите звезды, Помогите! этот огонь был только вспышкой соломы ... (x2) Как мыльные пузыри Который лопнул от малейшего вздоха Три маленьких трюка, а затем уйти Эти красивые слова в наших устах (Спасибо Матильде К. за эту лирику)
