Louis Chedid - Au revoir текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au revoir» из альбома «Deux fois l'infini» группы Louis Chedid.

Текст песни

Il est temps de se dire au revoir Salut à la prochaine Ça n’est pas de gaîté de cœur Mais il faut partir quand même Temps de rallumer la salle Ciao, bye — bye ! Vous chanter la der des der Jouer les filles de l’air Croyez pas que ça m’enchante De devoir m’en aller Après toute cette chaleur Que vous m’avez donnée Mais faut plier bagages On the road again Il y a une fin à tout This is the end Je voudrais pas en faire des tonnes Mais avant de m'éclipser En guise de post-scriptum Je voulais, je voulais Remercier pour les silences, Mais aussi pour le bruit D’avoir pleuré, souri Dansé et applaudi, Croyez pas que ça m’amuse De devoir vous quitter Mais, la route ça use Ça use les souliers C'était un grand moment Vraiment l'éclate J’espère qu’on se reverra Un de ces quatre Il faut plier bagages On the road again Il y a une fin à tout Il y a une fin à tout Il y a une fin à tout This is the end (Merci à GENESIS93 pour cettes paroles)

Перевод песни

Пришло время попрощаться Привет к следующему Это не гейеты сердца Но мы все равно должны уйти Время повторного освещения комнаты Ciao, до свидания! Вы поете der der Слушать Девушки Воздуха Не верьте, что это меня восхищает Из-за необходимости покинуть После всего этого тепла Что ты мне дал Но нужно собирать В дороге снова У всех есть конец Это конец Я бы не стал Но прежде чем я исчезну Как постскриптум Я хотел, я хотел Спасибо за молчание, Но и для шума Чтобы заплакать, улыбнулся Танцевали и аплодировали, Не верьте, что меня это забавляет Чтобы оставить вас Но дорога, которую она использует Он использует обувь Это был отличный момент Действительно разрывается Надеюсь, мы снова встретимся Один из этих четырех Вы должны сбросить багаж В дороге снова У всех есть конец У всех есть конец У всех есть конец Это конец (Благодаря GENESIS93 для этой песни)