Lou Reed - The Tell Tale Heart Pt. 1 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Tell Tale Heart Pt. 1» из альбомов «The Sire Years: Complete Albums Box» и «The Raven» группы Lou Reed.

Текст песни

True Nervous very nervous Madman Why will you say that I am mad The disease has sharpened my senses not destroyed not dulled them Madman The eye of a vulture a pale blue eye with a film overit Listen observe how healthily and how calmly I tell this story He had no passion for the old man He was never insulted He loved him It was the eye the eye the eye I made up my mind To take his life forever Passionless The eye of a vulture You should have seen me How wisely I proceeded To rid himself of the eye forever With what dissimulation I went to work Caution I turned the latch on his door and opened it To work To practice I opened his door and put in a dark lantern Dark Slowly I put my head in Slowly I thrust it until in time Ientered I was in so far He was in so far he could see the old man sleep And then I undid the lantern so a thin ray fell upon the eye The vulture eye He did this for seven days Seven days But always the eye was closed and so I could not do the work And in the day he would greet the old man calmly in his chamber Calmly Nothing is wrong and all is well Knock, knock who’s there Came night eight Night eight I was slower than a watch minute hand The power that I had with the old man not to even dream my secret thoughts Secret thoughts My sagacity I could barely conceal my feelings of triumph When suddenly the body moved The body moved But I went in even further pushing the door open even further Who’s there Who’s there I did not move a muscle I kept quiet and still The old man sat up in bed In his bed Who’s there I heard a groan and knew it was a groan of mortal terror not pain or grief Oh no It was the low stifled sound that arises from the bottom of the soul when overcharged with awe I felt such awe welling up in my own bosom deepening with its echo the terrors that distracted me Knowing what the old man felt and Pitying him Although it made me laugh Ha ha He’d been lying awake since the first slight noise He’d been lying awake thinking Thinking It is nothing but the wind The wind It is nothing but the house settling The old man stalked with his black shadow Death approaching The mournful presence of the unperceived causing him to feel my presence Open the lantern I saw the ray fall on the eye On the eye

Перевод песни

Правда нервное очень нервный безумец Почему ты скажешь, что я сумасшедший Болезнь обострила мои чувства Не разрушен Не притупил их безумец Глаз грифона Бледно-голубой глаз С пленкой overit Слушать Наблюдать, как здорово И как спокойно я рассказываю эту историю У него не было страсти к старику Он никогда не был оскорблен Он любил его Глазом был глаз Я решил Вернуть себе жизнь навсегда бесстрастный Глаз грифона Вы должны были видеть меня. Как мудро я продолжил Чтобы избавиться от глаз навсегда С каким диссимуляцией я пошел на работу предосторожность Я повернул защелку на его дверь И открыл его для работы Практиковать Я открыл дверь И положить в темный фонарь Темно Медленно я опустил голову. Медленно я засунул ее, пока не встал Я был до сих пор Он был до сих пор Он мог видеть, как старик спит И затем я расстегнул фонарь так тонкий луч Упал на глаз Глаз стервятника Он сделал это в течение семи дней Семь дней Но всегда глаз закрывался И поэтому я не мог выполнить работу И в тот день он поздоровался с стариком Спокойно в своей камере Спокойно Ничего не так, и все хорошо Тук-тук кто здесь Пришла ночь восемь Ночь восемь Я был медленнее, чем часы минутной стрелки Сила, которую я имел со стариком Не даже мечтать о моих тайных мыслях Секретные мысли Моя проницательность Я едва мог скрыть свои чувства триумфа Когда внезапно тело движется Тело перемещено Но я пошел еще дальше Еще больше открыть дверь Кто здесь Кто здесь Я не двигал мышцами Я молчал и все еще Старик сел в постели В постели Кто здесь Я услышал стон И знал, что это был стон смертельного террора Не боль или горе О нет. Это был низкий затухающий звук, который возникает Со дна души Когда переплачивается с трепетом Я чувствовал, что такой страх поднимается в моей собственной груди Углубляясь с его эхом от ужасов, которые отвлекали меня. Зная, что чувствовал старик и Жаль его Хотя это заставило меня смеяться Ха-ха. Он не спал с первого легкого шума Он лгал, думая мышление Это не что иное, как ветер Ветер Это ничего, кроме дома Старик преследовал свою черную тень Смерть приближается Скорбное присутствие неопытного Заставляя его почувствовать мое присутствие Открыть фонарь Я видел, как луч падал на глаз На глаз