Lou Reed - Imp Of The Perverse текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Imp Of The Perverse» из альбомов «The Sire Years: Complete Albums Box» и «The Raven» группы Lou Reed.

Текст песни

Death by a visitation from God Death by a visitation from God I am shadow Things material and spiritual Maternal can be heavy Suffocating There are seven iron lamps which illumine our senses Seven knives Seven iron lamps to illumine our senses and seven bells to celebrate the resurrection Two marble balls in a sack one long and slender candle one mouth two reckonings Consternation and treachery Are you listening Are you listening to me Are you paying attention to me I am shadow Seven iron lamps seven oboes two small balls and one tiny candle Tiny candle One pathetic flame embers dying Dying Five creatures from the monolith seven whispers from the catacombs five and seven numbing mumbling speeches Are you listening I am drawn to do what I should not Guilty, guilty, guilty guilty no, no, never never no seven mornings thirteen moons five wolves one silk spread morning seven bells for seven senses each one lusting lusting Guiltily Two milk fed glands ripe and red tipped Are you listening my little mouse Each sense ripped from its bodice each gland primed to its overflow Do you hear me my little mouse man Do you hear me little cock Semen Are you listening My little tumescence smear Ligeia I stand on the edge and am drawn to it Guilt I am shadow

Перевод песни

Смерть от посещения Бога Смерть от посещения Бога Я тень Вещи материальные и духовные Материнский Может быть тяжелым удушающий Есть семь железных ламп Которые освещают наши чувства Семь ножей Семь ламп для освещения наших чувств И семь колоколов, чтобы отпраздновать воскрешение Два мраморных шара в мешке Одна длинная и тонкая свеча Один рот Два расчета Искушение и предательство Ты слушаешь Вы слушаете меня? Вы обращаете на меня внимание? Я тень Семь железных ламп Семь гобоев Два маленьких шара И одна крошечная свеча Крошечная свеча Одно жалкое пламя Угли умирают умирающий Пять существ из монолита Семь шепотов из катакомб Пять и семь ошеломляющих бормотущих речей Ты слушаешь Я стараюсь делать то, что я не должен Виновен, виноват, виновен в вине Нет, нет, никогда не бывает семи утра Тринадцать лун Пять волков Один шелк с утра Семь колоколов для семи чувств Каждый жаждущий вожделения Виновато Две молочные железы, созревшие и красные Вы слушаете мою маленькую мышь Каждое чувство, срытое с его лифа Каждая железа, загружаемая в ее переполнение Вы слышите меня, мой маленький мышь Ты слышишь меня маленький член сперма Ты слушаешь Мой малый мазок Ligeia Я стою на краю и натягиваю на него вину Я тень