Lou Rawls - Street Corner Hustler Blues/World Of Trouble текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Street Corner Hustler Blues/World Of Trouble» из альбомов «The Very Best Of Lou Rawls» и «Live» группы Lou Rawls.

Текст песни

We’d like to sorta change things up just a little bit for ya here. Now here’s a song — It’s about a young man — that is, uh, widely known, throughout the world (heh heh). espescially in my «ex» hometown. (Where I used to live.) See, this young man, 'svery popular young man and he was standing on a very well known corner on the South Side of, uh, my hometown, Chicago. This young man was standing on the corner of 47th and South Parkway, Northeast corner. Now there stands a building that houses a Walgreens drugstore, a few of a little miscellaneous shops here and there (that's a commercial), um, and every Friday evening as the people would pass there, they couldn’t help but notice this young man. Every Friday around four-thirty this young man would be seen standing on the corner of 47th and South Parkway in front of Walgreens. The young man was standing there because his girlfriend worked at Walgreens, and, as you all know, Friday the Eagle Flies. This young man was standing there and as the people passsed him, as always they couldn’t help but notice him because he was wearing the very popular silk mohair-wool-worsted-continental-to-the-bone-two-hundred-and-fifty- dollar, hustler’s suit: fresh 'out the pawnshop. He would also be wearing a pair of highly-shined alligator hustler shoes with the very popular white-on-white tab-collar shirt, very thin silk hustler’s necktie tied around his neck. Very large artificial diamond stickpin in place. Now as they noticed even closer at this young man they couldn’t help but notice around the sides of his hat that he was. heavily caulked to the bone. He was quite Patent-leatherish about the hair, they call it «The Hustler’s Hairdo.» A Process: Many pleats, 'lotta creases, and all that greasy kid stuff. Sitting pressed upon this very lightly so as not to mess up his hairdo was his very stingy- brimmed. hustler’s hat. His hustler-shades on, cigarette in hand, very broad smile on his face. As you looked around to see what this young man was staring at so hard and why he was so elated at what he saw, You couldn’t help but notice his automobile parked at the curb. His automobile: white-on-white -in- whites. The Hustlers call 'em «Hogs»; the trade name is Cadillac, thatsa' hustler’s sure longs' th’finance company can’t find out where he keeps it parked at night. All of a sudden this young man notices people passing him but glancing over their shoulders as they walk down the street. There was some great commotion coming down the street behind him, so he thought he would take a peek and see for himself what all this commotion was. This is what he saw when he looked down the street: With pin-curlers and rollers in her hair, head- rag tied very tight, very large razor in her left hand, big butcher knife in her right hand, housecoat, houseshoes. His wife. And she was steppin' fast, fast, fast, comin' after him, callin' him all sorts of dirty names and other things I can’t mention up here or they’ll close the place. He made a break for his automobile, 'fore he could get in the car 'n' get the motor started she was there cuttin’up the top-kickin' dents in the door. You jive Maryland Farmer! Out here jivin' around, the rent ain’t paid, the baby’s hungry-need-shoes, and you out actn' call' yoself pimpinin,' hustlin,' can on… and all them other good things. He jumped out the car 'n' threw the keys over to her, said baby listen, you can have this car, and anything else you want. Just don’t cut my new suit. I just got it out' the pawn shop, and I got to have my front so I can keep on makin' my game. As he turned to walk away, the young man bowed his head slightly. He lifted his stingy brim from his patent leather 'do and sit lightly; he wouldn’t shake it too hard, ya see, 'cause when you wear a process you have to go to the barbershop ev’ry day n get a comb-out: that costs two dollars, and he hadn’t got his money from the lady yet. He began to mumble something, as he walked down the street, and as you listened closely you heard the young man saying these words. You could tell he was really troubled, he was saying these words is thisf. in this manner… he was saying: I’m… in a world of trouble I don’t know what to do I’m supposed to be one woman’s man But I am in love with two! One is my treasure And one is my treat They are both such a pleasure 'Cause they’re both so sweet I can’t put either of 'em down That’s 'awhy I’m slippin' round 'Cause I’m livin' double I’m in a world of trouble Yes it’s a world of trouble That I inhabit now 'Cause I’ve got one more woman Then the legal laws allow! Now judges would jail me. And preachers would shout. Bad talk would nail me If the truth got out Polite society would frown They would claim that I’m just a clown Living double. In a world of trouble. Well now. I do not dare reveal This need that I eagerly feel 'Cause to my proper friends. It would. scare them. Don’t you know they would Chalk it up to greed Oh but what I truly need Is a new kind of two woman harem! Now let me tell you I got a great big world of trouble, yes. I’ve got a woman and a wife And that’s the kind of situation .it could cost somebody’s life Ohh, but I’m gonna bear it Just as long as I can No I don’t want to share it with a' no other man Oh Lord and my future is in a fog And they call me a dirty dog! Because I’m a' livin' double In a world… they got me peepin' and hidin'. slippin and slidin'. duckin and dodgin'. runnin' down alleys-hidin' in doorways-behind papers standin' in streetcars- n L Tracks- and buses and down in manholes and anywheres I can find em

Перевод песни

Мы бы хотели немного изменить вещи немного для тебя здесь. Теперь вот песня — это рассказ о молодом человеке — то есть, э-э, широко известно, во всем мире (хе-хе). тем более в моей «бывшей» родной город. (Где я раньше жил.) Видишь, этот молодой человек, - svery популярный молодой человек и он стоял на очень хорошо известны углу на южной стороне, хм, моего родного города, Чикаго. Этот молодой человек стоял на углу 47-й и Южная parkway, Северо-Восточный угол. Сейчас там стоит дом что дома аптека аптеки, несколько немного разное магазины здесь и там (это реклама), а каждую пятницу вечером как люди проходят там, они не могли не заметить этого молодой человек. Каждую пятницу около четырех-тридцати этот молодой человек будет видно стоя на углу 47-й и Южная parkway перед аптекой. Молодой человек стоял там, потому что его подруга работала в аптеке, и, как вы все знаете, в пятницу летает Орел. Этот молодой человек стоял там, и как люди, что обошли справа снизу него, как всегда они не мог не заметить его, потому что он был одет очень популярной шелковый мохер-шерсть-камвольно-Континенталь-до-костей-двести пятьдесят доллар, хастлер костюм: свежие из ломбарда. Он также будет носить пару очень начищенных Аллигатор обувь карманник с очень популярный белый-на-белый вкладка-воротник рубашка, очень тонкий шелк деловых людей галстук на шее. Очень большие искусственные бриллиантовую булавку для галстука на месте. Теперь, как они заметили еще ближе на этого молодого человека они не мог не заметить по бокам шляпу, что он был. сильно законопатить до костей. Он был довольно Патентно-leatherish о волосы, они называют его «прическу деловых людей». Процесс: многочисленные складки, 'заломы Лотта, и все эти грязные детские вещи. Сидя давило это очень легко, чтобы не испортить свою прическу, был очень скуп- полями. хастлер шляпу. Его карманник-очки, сигарета в руке, очень широкой улыбкой на лице. Как вы оглянулся, чтобы увидеть, что этот молодой мужчина смотрел на так сложно и почему он был в таком восторге, что увидел, Вы не мог не заметить его автомобиль припарковался у обочины. Его автомобиль: белый-на-белом -в белых. Сутенерами называют их «свиньями»; торговое наименование-это Кадиллак, thatsa' й'finance уверен, что хастлер это тоскует' компания не может выяснить, где он оставляет ее на ночь. Внезапно этот молодой человек видит, что люди обходят его но взглянув на их плечи, как они идут по улице. Там была великая шум идет по улице позади него, поэтому он подумал, что взглянуть и увидеть сам, что весь этот переполох был. Это то, что он увидел, когда он посмотрел на улицу: с пин-бигуди и ролики в ее волосы, голова тряпка завязана очень туго, очень большой бритвой в левой руке, большой мясник нож в правой руке, халате, houseshoes. Его жена. И она была садился быстро, быстро, быстро, иду за ним, называл его всякими грязными имена и другие вещи, которые я не могу упомянуть здесь, или они закроют место. Он сделал перерыв на его автомобиль, пока он не мог попасть в авто-н-заводи мотор, она была там шлагбаум вверх, сверху-ногами вмятины в двери. Вы джайв Мэриленд фермер! Здесь трюк вокруг, арендную плату не заплатил, голоден-нужно-детские ботинки, и тебя actn' вызов' yoself pimpinin,' толкаются, могут... и все остальные хорошие вещи. Он выскочил из машины 'н' бросили ключи к ней, сказал ребенок слушать, вы можете иметь эту машину, и все, что вы хотите. Просто не режьте мой новый костюм. Я только что получил его из ломбарда, и я получил, чтобы у меня передний, так что я могу держать на макин' моя игра. Когда он повернулся, чтобы уйти прочь, молодой человек слегка склонил голову. Он поднял его скупой брим от его лакированной кожи 'делать и сидеть слегка; он не трясите его слишком сильно, я вижу, потому что, когда вы носите процесс, вы должны пойти в парикмахерская ev'ry день н расческу-аут: что стоит два доллара, и он не получил свои деньги от леди. Он начал что-то мямлить, как он шел по улице, и, как вы внимательно слушали, вы слышали молодой человек говорил эти слова. Можно сказать, он был очень обеспокоен, говорил он этих слов thisf. таким образом... он говорил: Я... в мире проблемы Я не знаю, что делать Я должна быть одна женщина мужчина Но я в любви с двумя! Одно мое сокровище И один мой лечить Они оба с таким удовольствием Потому что они оба так мило Я не могу поставить ни одного из них вниз Это азачем я пряталась вокруг Потому что я живу двойной Я в мире проблемы Да, это большая беда Что я сейчас обитаю Потому что у меня есть еще одна женщина Тогда юридические законы позволяют! Теперь судей посадит меня в тюрьму. И проповедники кричали. Плохо говорить пригвоздят меня, если правда вылезла Приличном обществе будет хмуриться Они утверждают, что я просто клоун Живой двойник. В мире проблемы. Теперь хорошо. Я не смею раскрыть Это нужно, что я с нетерпением чувствую Потому что для моих настоящих друзей. Это было. напугать их. Разве вы не знаете, они будут Спишем это на жадность Но что я действительно нужна Новый вид две женщины гарем! Теперь позвольте мне сказать вам я получил большой проблемы, да. У меня есть женщина и жена И вот такая ситуация .это может стоить чьей-то жизни Охх, но я буду нести его так долго, как я могу Нет, я не хочу, чтобы поделиться им с никакой другой человек Господи, и мое будущее в тумане И они называют меня грязным псом! Потому что я живу двойной В мире... они меня peepin и прячется. заснул и скользи. утки и избегаешь. на аллеях-прячется бега в подворотнях-за стою документов в трамваях - Н Л треков и автобусов и вниз в канализационные люки и где я могу найти их