Lou Rawls - I Ain't Got Nothin' But The Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Ain't Got Nothin' But The Blues» из альбомов «Portrait Of The Blues» и «Best Jazz 100» группы Lou Rawls.
Текст песни
Ain’t got the change of a nickel Ain’t got no bounce in my shoes Ain’t go no fancy to tickle I ain’t got nothing but the blues Ain’t got no coffee that’s perking Ain’t got no winnings to lose Ain’t got a dream that is working I ain’t got nothing but the blues When trumpets flare up I keep my hair up I just can’t make it come down Believe me pappy I can’t get happy Since my ever loving baby left town Ain’t got no rest in my slumbers Ain’t got no feelings to bruise Ain’t got no telephone numbers I ain’t got nothing but the blues Ain’t got the change of a nickel Ain’t got no bounce in my shoes Ain’t go no fancy to tickle I ain’t got nothing but the blues Ain’t got no coffee that’s perking Ain’t got no winnings to lose Ain’t got a dream that is working I ain’t got nothing but the blues I ain’t got nothing but the blues When trumpets flare up I keep my hair up I just can’t make it come down Believe me pappy I can’t get happy Since my ever loving baby left town Ain’t got no rest in my slumbers Ain’t got no feelings to bruise Ain’t got no telephone numbers I ain’t got nothing, nothing, nothing but the blues Ain’t got no east, no west, no good, no best Ain’t got no man to choose I ain’t got nothing Ain’t got nothing but the blues
Перевод песни
У меня нет мелочи, У меня нет ни гроша в ботинках, Ни фантазии, чтобы щекотать. У меня нет ничего, кроме грусти. У меня нет кофе, который можно купить, у Меня нет выигрыша, чтобы проиграть. У меня нет мечты, которая работает. У меня нет ничего, кроме грусти. Когда разгораются трубы ... Я держу волосы на ногах, Я просто не могу заставить их опуститься. Поверь мне, папочка. Я не могу быть счастлива. С тех пор, как моя любящая малышка покинула город, Я не могу отдохнуть во сне, У меня нет чувств к синякам. У меня нет телефонных номеров, У меня нет ничего, кроме грусти. У меня нет мелочи, У меня нет ни гроша в ботинках, Ни фантазии, чтобы щекотать. У меня нет ничего, кроме грусти. У меня нет кофе, который можно купить, у Меня нет выигрыша, чтобы проиграть. У меня нет мечты, которая работает. У меня нет ничего, кроме грусти. У меня нет ничего, кроме грусти. Когда разгораются трубы ... Я держу волосы на ногах, Я просто не могу заставить их опуститься. Поверь мне, папочка. Я не могу быть счастлива. С тех пор, как моя любящая малышка покинула город, Я не могу отдохнуть во сне, У меня нет чувств к синякам. У меня нет телефонных номеров, У меня нет ничего, Ничего, ничего, кроме грусти. У меня нет ни Востока, ни Запада, ни добра, ни лучшего, У меня нет выбора. У меня нет ничего, Нет ничего, кроме блюза.
