Los Ronaldos - No Más Amor текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «No Más Amor» из альбомов «The Platinum Collection: Los Ronaldos» и «Saca La Lengua» группы Los Ronaldos.
Текст песни
No digas una sola palabra de amor, hablemos un poco de algo mejor, o si lo prefieres de los aviones, o si te gusta de los transistores. En el desayuno hablamos de amor, en la comida hablamos de amor, y por la noche, ¿qué pasa mi amor?, que por la noche hablamos del amor. No más amor. No más amor. No más amor. ¿Sabes lo que pasa si hablas tanto del amor? Que al final no sabes lo que es el amor, y descubres que nunca has sentido amor y que nunca sentirás amor. En este mundo nada es verdadero, todo está metido en un agujero. Aí que mejor no hablar de amor, hablemos un poco de algo mejor. No más amor. No más amor. No más amor. No digas una sola palabra de amor, hablemos un poco de algo mejor, o si lo prefieres de los aviones, o si te gusta de los transistores. En el desayuno hablamos de amor, en la comida hablamos de amor, y por la noche, ¿qué pasa mi amor?, que por la noche hablamos del amor. No más amor. No más amor. No más amor. No más amor. No más amor. No más amor. No, no, no, no, no más amor. No, no, no, no, no más amor. No, no, no, no, no más amor. No más amor.
Перевод песни
Не говори ни слова любви, давайте поговорим о чем-то лучшем, или, если вы предпочитаете самолеты, или, если вы любите транзисторы. На завтрак мы говорим о любви, в еде мы говорим о любви, а ночью, что случилось, любовь моя?, что ночью мы говорим о любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Знаешь, что произойдет, если ты так много говоришь о любви? Что в конце концов вы не знаете, что такое любовь, и вы обнаружите, что никогда не чувствовали любви и ты никогда не почувствуешь любви. В этом мире ничто не истинно, все в дыре. Лучше не говорить о любви, давай поговорим о чем-нибудь получше. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Не говори ни слова любви, давайте поговорим о чем-то лучшем, или, если вы предпочитаете самолеты, или, если вы любите транзисторы. На завтрак мы говорим о любви, в еде мы говорим о любви, а ночью, что случилось, любовь моя?, что ночью мы говорим о любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Больше никакой любви. Нет, нет, нет, нет, больше нет любви. Нет, нет, нет, нет, больше нет любви. Нет, нет, нет, нет, больше нет любви. Больше никакой любви.
