Los Nocheros - A Cada Instante текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «A Cada Instante» из альбома «Nocheros» группы Los Nocheros.
Текст песни
Estás aquí, pero te noto distante parece ser que no puedo comprender que mi andar de trota mundo y errante han logrado que te falte la mágia de mi querer. Sabes mujer a cada instante te nombro y sé también que siempre piensas en mi. Es que el amor nos ha golpeado muy fuerte una vez fue suficiente para marcarnos la piel. Amor, nos desgastó la nostalgia amor no naciste para mi si al fin así es tu vida, yo en cambio, trataré de ver si alcanzo arrancarte de mi ser. Yo sigo aquí, mi pena es cuando amanece siempre crei que serías para mi. Y sin razón, las cosas pasan a veces y un fantasma me aparece a recordar mi dolor. Amor, nos desgasto la nostalgia amor no naciste para mi si al fin así es tu vida, yo en cambio, tratare de ver si alcanzo, arrancarte de mi ser… SI al fin así es tu vida, yo en cambio, trataré de ver si alcanzo… arrancarte de mi ser. (Gracias a je por esta letra)
Перевод песни
Ты здесь., но я тебя замечаю. слышь что я не могу понять пусть моя походка мир бегает и блуждает они добились, чтобы вы пропустили волшебство моего желания. Ты знаешь, женщина. каждый миг я назову тебя и я тоже знаю ты всегда думаешь обо мне. Это любовь он ударил нас очень сильно однажды этого было достаточно чтобы пометить кожу. Любовь, мы носили ностальгию любовь не родилась для меня если, наконец, такова твоя жизнь, я вместо этого, я попробую узнать, не догоню ли я. вырвать тебя из моего существа. Я все еще здесь., мое горе, когда наступает рассвет я всегда верил что ты будешь для меня. И без причины, иногда все происходит и призрак появляется у меня вспомнить мою боль. Любовь, мы носим ностальгию любовь не родилась для меня если, наконец, такова твоя жизнь, я вместо этого, я попробую проверить, не догоню ли я., вырвать тебя из моего существа… Если, наконец, такова твоя жизнь, я вместо этого, я попробую узнать, не догоню ли я.… вырвать тебя из моего существа. (Спасибо je за эту лирику)
