Los Menudines - Once Upon a Time in New York City текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Once Upon a Time in New York City» из альбома «Canciones Infantiles» группы Los Menudines.

Текст песни

Now it’s always once upon a time, in New York City It’s a big old, bad old, tough old town, it’s true But beginnings are contagious there They’re always setting stages there They’re always turning pages there for you Ain’t it great the way it all begins in New York City Right away, you’re making time, and making friends No one cares where you were yesterday If they pick you out, you’re on your way To a once upon a time that never ends So Oliver, don’t be shy Get out there and go and try Believin' that you’re the guy They’re dying to see 'Cause a dream’s no crime Not once upon a time Once upon a time in New York City If it’s always once upon a time in New York City Why does nightfall leave you feeling so alone How could any one stay starry-eyed When it’s raining cats and dogs outside And the rain has said «now you’re on your own» So Oliver don’t be scared Though yesterday no one cared They’re getting your place prepared Where you want to be Keep your dream alive Dreaming is still how the strong survive Once upon a time in New York City Keep your dream alive Dreaming is still how the strong survive Once upon a time in New York City Keep your dream alive Dreaming is still how the strong survive Once upon a time in New York City And it’s always once upon a time, in New York City

Перевод песни

Теперь это всегда когда-то давно, в Нью-Йорке. Это большой старый, плохой старый, жесткий старый город, это правда. Но начало здесь заразно. Они всегда ставят там ступени. Они всегда перелистывают страницы для тебя. Разве это не здорово, как все начинается в Нью-Йорке Прямо сейчас, ты находишь время и заводишь друзей, Никого не волнует, где ты был вчера, Если они выберут тебя, ты на пути К тому, когда-то давно это не кончалось. Так что, Оливер, не стесняйся, Иди и попытайся Поверить, что ты тот парень, Которого они до смерти хотят видеть, потому что мечта-это не преступление. Не когда- То давно, не когда-то в Нью-Йорке, Если это всегда когда-то в Нью-Йорке, Почему с наступлением ночи ты чувствуешь себя таким одиноким? Как может кто-то остаться с глазами звезды, Когда идет дождь, кошки и собаки снаружи, И дождь сказал: «Теперь ты сам по себе»? Поэтому Оливеру не страшно. Хотя вчера никого не волновало, Что они приготовят твое место Там, где ты захочешь. Сохрани свою мечту в живых, Мечтай о том, как выживут сильные. Давным-давно в Нью-Йорке. Сохрани свою мечту в живых, Мечтай о том, как выживут сильные. Давным-давно в Нью-Йорке. Сохрани свою мечту в живых, Мечтай о том, как выживут сильные. Когда-то давно в Нью-Йорке, И это всегда когда-то давно, в Нью-Йорке.