Los Hermanos Zuleta - Mi Hermano y Yo (En Vivo) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Mi Hermano y Yo (En Vivo)» из альбома «La Parranda es con Poncho & Emilianito» группы Los Hermanos Zuleta.
Текст песни
Hace tiempo que en mi mente existía Un viejo compromiso de componer un son Se trataba de hacé una melodía Con unos cuantos versos, con todo el corazón Pero el tiempo no es corto todavía Y ya llegó el momento para poder cantar Con una nota linda Con una voz sentida Y ganas de llorar (bis) Porque cuando escucho mi triste acordeón Quisiera reirme y quisiera llorar Porqué cuando escucho a mi hermano cantar Quisiera una copa llena de licor Quisiera un momento olvidar el dolor Que pasen las penas y sentirme feliz Al lado de mi hermano Con quien he batallado Para poder vivir (bis) Muchas veces que la gente no sabe Que ratos tan amargos por culpa del folklore Sin embargo soy un hombre incansable Y vivo enamorado de mi pobre acordeón Así mismo bastantes cosas grandes Momentos agradables Y ratos de derroche De una parranda buena Al lao de Andrés Becerra Y al lao de Poncho Cotes Quizás cuantas noches he visto salir La luna radiante por la madrugô Quizás cuantas noches sin poder dormir A veces con ganas de irme a acostar Se sufre, se goza y se vive feliz Hay ratos solemnes y otros de agonía Y muchas veces triste Y así la gente dice Que todo es alegría (bis)
Перевод песни
Давно в моем сознании существовало Старая приверженность сочинять сон Это была мелодия. С несколькими стихами, со всем сердцем Но время еще не короткое И пришло время, чтобы я мог петь С милой запиской С чувственным голосом И желание плакать (бис) Потому что, когда я слышу мой грустный аккордеон Я хочу смеяться и плакать Почему, когда я слышу, как мой брат поет Я бы хотел выпить полный ликер. Я хотел бы на мгновение забыть боль Пусть печали проходят и чувствовать себя счастливым Рядом с моим братом С кем я сражался Чтобы жить (бис) Много раз люди не знают Что такое горькие времена из-за фольклора Однако я неутомимый человек И я живу в любви с моим бедным аккордеоном Так же довольно много больших вещей Приятные моменты И время расточительности От хорошей вечеринки Аль Лаос Андрес Becerra И Лао-де-пончо Котес Может быть, сколько ночей я видел, чтобы выйти Луна, сияющая ранним утром. Возможно, сколько ночей я не могу спать Иногда хочется лечь спать. Вы страдаете, наслаждаетесь и живете счастливо Есть торжественные и другие времена агонии И много раз грустно И так люди говорят Что все это радость (бис)
