Loredana Bertè - Amica notte текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Amica notte» из альбома «I Grandi Successi: Loredana Bertè» группы Loredana Bertè.

Текст песни

Amica notte mia fedele amica mia amica notte le tue ombre figlie tue quante volte mi hanno abbracciato nel mio letto quante volte le vedevo nel mio specchio e tu ridevi eri contenta del mio viso che non aveva mai perso il suo sorriso Amica notte quante volte abbiam cantato nel mio tappeto abbiam suonato abbiam ballato e le tue braccia mi hanno stretto nell’amore le tue braccia da bambina mi han cullata ed io piangevo volevo quelle di mio padre t’immaginavo nera buia e cattiva Amica notte quante volte mi hai coperto in quelle notti piene di freddo e di silenzio mi hai scaldata con il tuo alito d’argento mi hai cullata con il tuo buio senza tempo ed io al risveglio vedevo dei raggi di sole non le tue ombreaccarezzar le mie parole Amica notte non mi hai mai vista al mattino aprire gli occhi e cercarti lì vicino scrollar di dosso tutti gli erotici miei sogni e poi vestirmi di un nuovo giorno in cui non credi ma il sole ad est frugava già tra le lenzuola ed io dovevo lasciarti per tornare sola Amica notte amica di tante battaglie abbiam discusso su amori e donne senza voglie amica notte compagna degli innamorati che hai visto nascere amori e altri andare al vuoto amica notte amica di infiniti cuori ecco l’aurora che scaccia i miei notturni amori.

Перевод песни

Ночь Амики Мой верный друг Подруга ночь твои тени твои дочери Сколько раз они обнимали меня в постели Сколько раз я видел ее в зеркале И ты смеешься, ты был доволен своим лицом Кто никогда не терял улыбки Ночь Амики Сколько раз мы пели В моем ковре мы играли, мы танцевали И ваши руки вложили меня в любовь Твои руки у меня подлечили меня И я плакал, что хотел от отца Я представил вам черную темноту и плохую Ночь Амики Сколько раз ты меня накрыл В те ночи, полные холода и тишины Вы согрели меня своим серебряным дыханием Ты покорил меня своей вневременной тьмой И я проснулся на солнце Не трясите свои слова Ночь Амики Вы никогда не видели меня утром Открой глаза и посмотри на себя Я просматриваю все мои эротические мечты А потом нарядись на новый день, ты не веришь Но солнце на восток уже ворвалось в простыни И я должен был позволить тебе вернуться один Ночь Амики Друг многих битв Мы без разборе обсуждаем любовь и женщин Друг ночной друг любовников То, что вы видели, как рождаются любовь, а другие идут в пустоту Дружеская ночь Друг бесконечных сердец Вот аврора, которая управляет моими любящими кошмарами.