Loïc Lantoine - Au bord de la falaise текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au bord de la falaise» из альбома «J'ai changé» группы Loïc Lantoine.

Текст песни

Au bord de la falaise et le nez dans le vent Je respire ton souffle devant le monde qui fume Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang On a tant presque fait qu’on est loin de la mort Alors tiens, le repos, tu t’es bien bagarré Et restons vers nulle part, j’connais pas où t’es né Mais j’vois dans ton regard qu’on peut pas avoir tort Puisque tu es debout, que tu regardes au loin Tu sais mon ignorance et j'étrangle tes doutes Je n’ai pas peur de toi car tu bordes ma route Attention, gars fragiles qu’ont la rage des lendemains Au bord de la falaise et le nez dans le vent Je respire ton souffle devant le monde qui fume Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang Merci d'être juste là puisque tu n’es que toi Que dans nos têtes baissées nous reviennent nos fêtes Qu’on reprenne fierté juste avant la tempête Rentre au sec mon ami et le bonjour chez toi Puisque tu es debout, que tu regardes au loin Tu sais mon ignorance et j'étrangle tes doutes Je n’ai pas peur de toi car tu bordes ma route Attention, gars fragiles qu’ont la rage des lendemains Au bord de la falaise et le nez dans le vent Je respire ton souffle devant le monde qui fume Prends le bonjour, mon frère, une larme et un rhume Viens qu’on ne bouge pas, j’entends battre ton sang

Перевод песни

На краю обрыва и нос по ветру Я дышу твоим дыханием перед курящим миром Прими привет, братец, слезу и простуду Только не двигайся, я слышу, как бьется твоя кровь. Мы так много сделали, что мы далеки от смерти Так что держи, отдыхай, ты здорово пораскинул мозгами. И останемся в никуда, я не знаю, где ты родился. Но я вижу по твоему взгляду, что мы не можем ошибаться. Так как ты стоишь и смотришь вдаль Ты знаешь мое невежество, и я задыхаюсь от твоих сомнений. Я не боюсь тебя, потому что ты граничишь с моей дорогой. Осторожнее, хрупкие парни, чем ярость завтрашнего дня. На краю обрыва и нос по ветру Я дышу твоим дыханием перед курящим миром Прими привет, братец, слезу и простуду Только не двигайся, я слышу, как бьется твоя кровь. Спасибо за то, что ты здесь, потому что ты-только ты. Пусть в наших опущенных головах вернутся к нам наши праздники Чтобы мы вернулись в гордость прямо перед бурей. Иди домой, мой друг, и привет тебе. Так как ты стоишь и смотришь вдаль Ты знаешь мое невежество, и я задыхаюсь от твоих сомнений. Я не боюсь тебя, потому что ты граничишь с моей дорогой. Осторожнее, хрупкие парни, чем ярость завтрашнего дня. На краю обрыва и нос по ветру Я дышу твоим дыханием перед курящим миром Прими привет, братец, слезу и простуду Только не двигайся, я слышу, как бьется твоя кровь.