Lobao - Esfinge De Estilhaços текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Esfinge De Estilhaços» из альбома «Box Lobão - 81/91» группы Lobao.
Текст песни
Oh! Ironia… Era um poeta que um dia Assobiou ao acaso… E por surpresa, quem diria… Era eu sua montanha desmoronada Sua vitória derrocada Sua honestidade tardia Me desmorono, pela vontade, pela potência E me transformo numa esfinge de estilhaços Dando graças a algum deus muito distante Ou o representante de todas as mortes no céu Um céu, há muito tempo, morto de estrelas Morto, morto, morto E quem sabe?! Pela força da sua traição Pelo sangue jorrando de uma só veia De uma transbordada paixão! A medida sendo a falta, seja lá qual for a falta: Falha, amor, infâmia, elegância Eu amo duelar com todas as partes da existência: Vida, morte, vitória, fracasso, vazio… Um derradeiro sopro de audácia Dessa indecifrável coragem Reerguendo com a astúcia de um gesto lento Uma inevitável eternidade Me desmorono, pela vontade, pela potência E me transformo numa esfinge de estilhaços
Перевод песни
О! Ирония... Был один поэт, один день Свистнул, случайно... И за сюрприз, кто бы мог подумать... Был я их горы обрушилась Свою победу фиаско Его честность поздно Мне desmorono, волей, силой И я стал в сфинкс осколков Благодаря какой-то бог очень далеко Или представитель всех смертей в небо Небо, давно мертвой звезды Мертвый, мертвый, мертвый И кто знает?! Силой своего предательства Кровь хлестала из одной вены В transbordada страсть! Мера является отсутствие, какой-то не хватает: Неудачи, любви, позора, элегантность Я люблю дуэли со всеми сторонами бытия: Жизнь, смерть, победа, провал, пустота... Одно последнее дуновение наглость Таким неразборчивый мужество Reerguendo с хитрый жест, медленно Неизбежный вечность Мне desmorono, волей, силой И я стал в сфинкс осколков
