Lloyd Cole And The Commotions - Charlotte Street текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Charlotte Street» из альбомов «Collected Recordings 1983-1989», «Rattlesnakes», «Rattlesnakes» и «Rattlesnakes» группы Lloyd Cole And The Commotions.
Текст песни
I was looking for a rhyme for the new york times When I sensed I was not alone She said d’you know how to spell audaciously I could tell I was in luck And so I forced a smile contrary to my style And she looked into my eyes She said d’you want to go heaven Or would you rather not be saved Here comes my train I’m on my way, will you not see I don’t need your sympathy I won’t read your poetry, oh sweetness please So she took me back to her basement flat Which was down on charlotte street Though it was never my intention We were not intense, not least because Well if you must just take then I’m a piece of cake That is what she said to me And so I gave myself to her charity Well at least that’s how it seemed Here comes my train I’m on my way, what got into me I don’t need your sympathy I won’t read your poetry, oh bittersweets I was looking for a rhyme for the new times when I was distracted Yes those were precious times together that we wasted Now I’m working hard for my union card I must believe in charlotte street Though it was never my intention to stay so long So long
Перевод песни
Я искал рифму для "Нью-Йорк Таймс" , когда я почувствовал, что не одинок, Она сказала: "Ты знаешь, как произносится дерзко". Я мог бы сказать, что мне повезло, И поэтому я заставил улыбнуться вопреки моему стилю, И она посмотрела в мои глаза, Она сказала: "Ты хочешь попасть на небеса, Или ты лучше не будешь спасен?" Вот и мой поезд. Я уже в пути, Неужели ты не увидишь? Мне не нужно твое сочувствие. Я не буду читать твои стихи, о, сладость, пожалуйста. Поэтому она отвела меня обратно в свою подвальную квартиру, Которая была на Шарлотт-стрит, Хотя это никогда не было моим намерением. Мы не были напряженными, не в последнюю очередь потому, что Что ж, если тебе нужно просто взять, тогда я-кусок торта, Вот что она сказала мне, И я отдал себя ее милосердию. Ну, по крайней мере, так казалось. Вот и мой поезд. Я уже в пути, что на меня нашло? Мне не нужно твое сочувствие. Я не буду читать твои стихи, о горько-сладкие. Я искал рифму для новых времен, когда меня отвлекали, Да, это были драгоценные времена вместе, которые мы потратили впустую. Теперь я усердно работаю над своей карточкой. Я должен верить в Шарлотт-стрит, Хотя это никогда не было моим намерением остаться так долго. Так долго ...
