LL Cool J - We're The Greatest текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We're The Greatest» из альбома «Authentic» группы LL Cool J.

Текст песни

Never jealous 'cause once we’re gone Never leave here til it’s done Be really the greatest of all Do it well but not enough Oh oh oh, mama we made it, aye Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world Oh oh oh, I told you we’d make it Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world Knock knock — who’s there? The one, remember me? I’m lookin kinda different these days, don’t you agree? Your boy’s going big these days, didn’t even see? The hell with the devil, there’s no sympathy The wishes in my past are still ridin me All I can do is laugh as they lie to me You can’t take my God from inside of me Crosses up, light up the sky with me I got a lot of crazy crazy on my mind Like what’s the real reason that the pope resigned? I got Van Halen, I don’t need a bassline I knew we can do it, it was just a matter of time Put the axels back on the street and break on the vine I came back to take back everything that was mine If I live to be 1−0-9 I’m still in my prime If I don’t then I don’t, I’ll live on in your mind Oh oh oh, mama we made it, aye Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world Oh oh oh, I told you we’d make it Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world I’m on a hacksaw tour, Eddie got a Frankenstein aimed at your door Speakers under the stage, lift you off of the floor Why? This music is the end to the war We endure, cameras everywhere, everyone is keeping score Everybody talkin bout what’s up bout the tour The world is a steak, I’m a chew it up raw We’re back in heavy metal like we above the law London, Japan, Germany and France Lisbon to New York, we’re live up in Netherlands Jump up on some shoulders baby, you never dance You only live once, come on, here’s your chance You could be reborn, half star, half man If you rise up and grab my hand If I live to be 1−0-9 I’m still in my prime If I don’t then I don’t, I’ll live on in your mind Oh oh oh, mama we made it, aye Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world Oh oh oh, I told you we’d make it Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world Eddie Van Halen We are the greatest Rise up! Oh oh oh, mama we made it, aye Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world Oh oh oh, I told you we’d make it Oh oh oh, we’re finally the greatest of the world

Перевод песни

Никогда не ревнуй, когда мы уйдем Никогда не уходите сюда, пока это не сделано Будь действительно величайшим из всех Делайте это хорошо, но недостаточно О, о, мама, мы сделали это, да О, о, мы, наконец, величайший из мира О, о, я сказал, что мы сделаем это О, о, мы, наконец, величайший из мира Стук стук - кто там? Тот, помнишь меня? В наши дни я выгляжу иначе, не так ли? Твой мальчик в эти дни большой, даже не видел? Черт с дьяволом, нет сочувствия Желания в моем прошлом все еще издеваются. Все, что я могу сделать, это смеяться, поскольку они лгут мне. Ты не можешь отнять моего Бога изнутри. Пересекаешься, освещаешь небо со мной. У меня много сумасшедших сумасшедших. Как, какова реальная причина, по которой папа ушел в отставку? Я получил Ван Халена, мне не нужна басовая линия Я знал, что мы можем это сделать, это был просто вопрос времени Положите оси на улицу и сломайте лозу Я вернулся, чтобы вернуть все, что было моим Если я буду жить 1-0-9, я все еще в расцвете сил Если я этого не сделаю, я не буду, я буду жить в твоем уме О, о, мама, мы сделали это, да О, о, мы, наконец, величайший из мира О, о, я сказал, что мы сделаем это О, о, мы, наконец, величайший из мира Я нахожусь в носовой поездке, Эдди достал Франкенштейна, нацеленного на твою дверь Выступающие под сценой поднимают вас с пола Зачем? Эта музыка - конец войны Мы терпим, камеры везде, все держат оценку Все говорят, что происходит в туре Мир - это стейк, я пережевываю его Мы вернулись в хэви-метал, как мы выше закона Лондон, Япония, Германия и Франция Лиссабон в Нью-Йорк, мы живем в Нидерландах Подпрыгните на плечах ребенка, вы никогда не танцуете Вы живете только один раз, давайте, вот ваш шанс Вы могли бы возродиться, наполовину звезда, наполовину человек Если вы встанете и возьмите мою руку Если я буду жить 1-0-9, я все еще в расцвете сил Если я этого не сделаю, я не буду, я буду жить в твоем уме О, о, мама, мы сделали это, да О, о, мы, наконец, величайший из мира О, о, я сказал, что мы сделаем это О, о, мы, наконец, величайший из мира Эдди Ван Хален Мы величайшие Подниматься! О, о, мама, мы сделали это, да О, о, мы, наконец, величайший из мира О, о, я сказал, что мы сделаем это О, о, мы, наконец, величайший из мира