Liza Minnelli - There's No Business Like Show Business текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «There's No Business Like Show Business» из альбома «Liza Live from Radio City Music Hall» группы Liza Minnelli.

Текст песни

The butcher, the baker The grocer, the clerk Are secretly unhappy men because The butcher, the baker The grocer, the clerk Get paid for what they do, but no applause They’d gladly bid their dreary jobs goodbye For anything theatrical, and why? There’s no business Like show business Like no business I know Everything about it is appealing Everything the traffic will allow Nowhere could you get that happy feeling When you are stealing That extra bow There’s no people Like show people They smile when they are low Even with the turkey that you know will fold You may be stranded out in the cold Still, you wouldn’t change it for a sack of gold Let’s go on with the show! Let’s go on with the show! There’s no business Like show business Like no business I know Everything about it is appealing Everything the traffic will allow Nowhere could you get that happy feeling When you are stealing That extra bow There’s no people Like show people They smile when they are low Even with the turkey that you know will fold You may be stranded out in the cold Still, you wouldn’t change it for a sack of gold Let’s go on with the show! Let’s go on with the show! There’s no business Like show business If you tell me it’s so You found out before the show has started That your favorite uncle died at dawn On top of that, your ma and pa have parted (No! Mama, papa! Mama, papa!) You’re broken-hearted But you go on There’s no people Like show people They smile when they are low Yesterday they told you you would not go far That night you open and there you are Next day on your dressing room they’ve hung a star Let’s go on with the show! Let’s go on with the show!

Перевод песни

Мясник, пекарь, Бакалейщик, клерк- Тайно несчастные люди, потому Что мясник, пекарь, Бакалейщик, клерк Платят за то, что они делают, но без аплодисментов Они с радостью попрощаются со своими тоскливыми работами За что-нибудь театральное, и почему? Нет такого дела, Как шоу-бизнес, Как нет дела. Я знаю, Что все об этом притягивает, Все, что движение позволит, Нигде ты не сможешь получить это счастливое чувство, Когда ты крадешь Этот дополнительный лук. Нет таких людей, Как люди шоу, Они улыбаются, когда им плохо, Даже с индейкой, которую, как вы знаете, сложат. Ты можешь застрять в холоде, Но ты бы не стала менять его на мешок золота. Давай продолжим шоу! Давай продолжим шоу! Нет такого дела, Как шоу-бизнес, Как нет дела. Я знаю, Что все об этом притягивает, Все, что движение позволит, Нигде ты не сможешь получить это счастливое чувство, Когда ты крадешь Этот дополнительный лук. Нет таких людей, Как люди шоу, Они улыбаются, когда им плохо, Даже с индейкой, которую, как вы знаете, сложат. Ты можешь застрять в холоде, Но ты бы не стала менять его на мешок золота. Давай продолжим шоу! Давай продолжим шоу! Нет такого дела, Как шоу-бизнес, Если ты говоришь мне, что это так. Ты узнала до начала шоу, Что твой любимый дядя умер на рассвете, И вдобавок ко всему, твои мама и папа расстались ( Нет! мама, папа! мама, папа!) Ты разбита сердцем, Но ты продолжаешь. Нет таких людей, Как шоу-люди, Они улыбаются, когда им плохо Вчера, они сказали тебе, что ты не уйдешь далеко В ту ночь, когда ты открываешься, и вот ты На следующий день в своей раздевалке, они повесили звезду. Давай продолжим шоу! Давай продолжим шоу!