Liza Minnelli - Shine on Harvest Moon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shine on Harvest Moon» из альбома «Legends Of Broadway - Liza Minnelli Live At The Winter Garden» группы Liza Minnelli.

Текст песни

The night was mighty dark so you could hardly see For the moon refused to shine Couple sittin' underneath the willow tree For love they’d pine Little maid was kinda 'fraid of darkness So she said, I guess I’ll go Boy began to sigh, looked up at the sky Told the moon his little tale — of woe… Shine on, shine on harvest moon, up in the sky-y I ain’t had no lovin' since January, February, June or July Snowtime ain’t no ti-ime to stay outdoors and spoon So shine on, shine on harve-e-est moon Don’t make-a me wait too lo-ong My love for you is much too strong I ain’t had no, I ain’t had no lovin' since January, February, June or July When all the skies are grey I wanna go inside and stay So light up, oh light up Fast or slow come past that door, and Shi-i-i-ine on harvest moon Gi-ive some love again I ain’t had none since a-Lord knows when No time, ain’t no time to stay outside a-and try to spoon So shine on, shine on harvest moon For me, for me and my gal Pass that light, fair and kind How much lo-ove will be mine Harvest moon, come on, come on, come o-o-on… Shi-ine…

Перевод песни

Ночь была очень темной, так что вы едва могли видеть, Ибо Луна отказалась сиять. Пара, сидящая под ивой Из-за любви, они Сосновали маленькую Деву, была как бы хрупка темноты, Поэтому она сказала: "Наверное, я пойду, парень начал вздыхать, посмотрел на небо, Рассказал Луне свою маленькую историю о горе... Сияй, Сияй на жатве Луны, в небесах ... У меня не было любви с января, февраля, июня или июля, Снежное время-это не то, чтобы оставаться на улице и ложкой. Так Сияй, Сияй на Харв-и-ЭСТ Луне, Не заставляй меня ждать слишком долго, Моя любовь к тебе слишком сильна. У меня не было, у меня не было любви с Января, февраля, июня или июля, Когда все небо серое. Я хочу зайти внутрь и остаться. Так что загорайся, о, загорайся быстро или медленно, проходи мимо этой двери, и Ши-и-И-И-И-И-и на жатве Луны Снова будет любовь. У меня не было никого с тех пор, как Бог знает, когда Нет времени, нет времени оставаться снаружи и пытаться ложиться. Так Сияй же, Сияй на жатве Луны Для меня, для меня и моей девушки, Передай этот свет, честный и добрый. Сколько будет моей любви? Жатва Луны, давай, давай, давай ... Ши-ине...