Liza Minnelli - On Such A Night As This текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «On Such A Night As This» из альбома «Confessions» группы Liza Minnelli.
Текст песни
There’s something in the air that you can sense Elusive but unbearably intense The stars are hanging there in bright suspense As they prepare to light immense events On such a night as this Did young Lorenzo swear He’d gladly swim a thousand seas To please his lady fair? On such a night Did Wagner write 'The Evening Star' 'Neath such a moon Stood Lorna Doone And Lochinvar On such a night as this Did gentle Juliet cry «Forget that I’m a Capulet And set me by thy side»? Hurry, my sweet Wings on your feet You mustn’t miss The sheer delight On such a night As this 'Twas such a night as this When Judy Garland swore «I just adore him How can I ignore the boy next door?» On such a night Did Gershwin write His Rhapsody? On such a set Did young Jeanette Sing, 'Lover come back to me'? On such a night as this Did Robert Taylor sigh As Garbo gave a little cough And wandered off to die? Lately I find I’m disinclined To reminisce Except, perhaps On such a night as this
Перевод песни
Есть что-то в воздухе, что вы можете почувствовать Неуловимым, но невыносимо интенсивным, Звезды висят там в ярком напряжении, Когда они готовятся освещать огромные события В такую ночь, как эта. Молодой Лоренцо поклялся, Что с радостью переплывет тысячи морей, Чтобы угодить своей леди? В такую ночь ... Разве Вагнер написал " вечернюю звезду" , под такой Луной Стояли Лорна Дун И Лохинвар В такую ночь, как эта? Нежная Джульетта плакала: "забудь, что я Капулетти, И поставь меня рядом"? Поторопись, моя милая. Крылья на твоих ногах. Ты не должен упустить Истинное наслаждение В такую ночь, Как эта. Такая ночь, как эта. Когда Джуди Гарланд поклялась « " я просто обожаю его. Как я могу игнорировать соседского парня?" Гершвин написал Свою Рапсодию? На таком множестве ... Юная Джанетта Пела: "любимая, вернись ко мне"? В такую ночь, как эта. Неужели Роберт Тейлор вздохнул, Когда Гарбо немного кашлял И ушел умирать? В последнее Время я считаю, что не склонен Вспоминать, За исключением, возможно, Такой ночи, как эта.