Little Jack Melody and His Young Turks - At Night You Hear the Trains текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «At Night You Hear the Trains» из альбома «My Charmed Life» группы Little Jack Melody and His Young Turks.
Текст песни
The days turn into nights At night you hear the trains Across those open fields And then it starts again Tomorrows never come But the hurdy-gurdy sings Come with me anywhere this road is leading West of hell or east of Eden Anywhere You know it in your bones It’s deeper than an ache It’s always been the same This town folds up at dusk And dreams aren’t welcome here But the hurdy-gurdy sings Come with me anywhere this road is leading West of hell or east of Eden Anywhere Ride a blacktop snake, magic and moonbeams Floating through the air with the greatest of ease Moving on beneath a tarpaulin heaven While the siren’s song sings you to sleep The seasons come and go And vanish with the moon At night you hear the trains You’d leave a note behind If there were words to say What the hurdy-gurdy sings Come with me anywhere this road is leading West of hell or east of Eden Anywhere
Перевод песни
Дни превращаются в Ночи, ночью вы слышите поезда Через эти открытые поля, А затем он начинается снова. Завтрашний день никогда не наступит, Но поет херди-герди. Пойдем со мной куда угодно, эта дорога ведет. К западу от ада или к востоку от Эдема, Где угодно. Ты знаешь это в своих костях. Это глубже, чем боль, Она всегда была прежней. Этот город складывается в сумерках, И мечты здесь не приветствуются, Но поет херди-герди. Пойдем со мной куда угодно, эта дорога ведет. К западу от ада или к востоку от Эдема, Где угодно. Оседлай черную змею, магию и лунные Лучи, парящие в воздухе с величайшей легкостью, Двигаясь под брезентовым небом, В то время как песня сирены поет тебе, чтобы спать, Времена года приходят и уходят, И исчезают с Луной. Ночью ты слышишь поезда, Ты оставляешь записку позади. Если бы были слова, чтобы сказать ... Что поет барыга? Пойдем со мной куда угодно, эта дорога ведет. К западу от ада или к востоку от Эдема, Где угодно.
