Little Feat - Shake Me Up текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shake Me Up» из альбома «40 Feat: The Hot Tomato Anthology 1971-2011» группы Little Feat.

Текст песни

Jump start my heart I’m all broke down Hot wired and short of cash just outside of town Roll the dice, I’ll take the chance Played out… there ain’t no doubt I need a new romance Seems I’m short a dime on my nickel bet Waitin' for my number, but it ain’t come up yet Change my luck. I’m on my knees Let’s see how good it gets Shake me up, (shake me up) Shake me up, (shake me up) Shake me up Baby I can take it Don’t care how ya do it Just shake it Spendthrift and foolish, beaten like a mule Cotton mouthed… so confused… stumblin' like a fool Hold me up… I’m sinkin' low… I got… one shot… so come on girl let’s go Got that kinda something that turns my head around Got the walk… got the talk Let’s take it on downtown Shake me up, (shake me up) Shake me up, (shake me up) Shake me up Come on girl get to it I don’t care how ya do it Just shake me Sounds like a diamond back, feels like a heart attack When ya shake it Love the way ya move and everything you do Got me runnin' hot… I’m shakin now… so please don’t stop I got it bad but baby that’s no crime On a flight tomorrow night… somewhere down the line Treat me right, shake me while you can Feel free… give me everything you can Shake me up, (shake me up) Shake me up, (shake me up) Shake me up Baby let’s get through it I don’t care how ya do it Just shake me

Перевод песни

Прыгай мне сердце, я все сломался Горячая проводка и короткие наличные деньги за пределами города Бросьте кости, я рискну Выиграл ... нет никаких сомнений, мне нужен новый роман Кажется, я короткая копейка на моей никелевой ставке Увидимся за мой номер, но он еще не появился Измените мою удачу. Я на коленях Посмотрим, насколько это хорошо. Встряхни меня, (встряхни меня) Встряхни меня, (встряхни меня) Встряхни меня, малыш, я могу взять его. Не волнует, как ты это делаешь Просто встряхните его Spendthrift и глупый, избитый как мул Хлопок горит ... так запутался ... Стоунлинь "как дурак Держи меня ... Я не понимаю ... Я получил ... один выстрел ... так что приходите на девушку, давайте пойдем. Получилось что-то, что поворачивает мою голову Прошла прогулка ... получила разговор Давайте возьмем его в центре города Встряхни меня, (встряхни меня) Встряхни меня, (встряхни меня) Встряхните меня Мне все равно, как я это делаю Просто встряхни меня. Звучит как алмаз назад, чувствует, как сердечный приступ Когда я трясусь, Люблю путь, когда ты двигаешься, и все, что ты делаешь. Получил, что я горяч ... Я сейчас shakin ... так что, пожалуйста, не останавливайся Я получил это плохо, но ребенок, это не преступление На завтрашнем полете ... где-то внизу Обращайтесь со мной правильно, потрясите меня, пока вы можете Не стесняйся ... дай мне все, что можешь Встряхни меня, (встряхни меня) Встряхни меня, (встряхни меня) Встряхни меня, детка, давай пройдем, мне все равно, как ты это делаешь Просто потряс меня