Lisette Jambel - Le Petit Chaperon Rouge текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Petit Chaperon Rouge» из альбома «Soul Of France Vol. 6» группы Lisette Jambel.
Текст песни
Le petit Chaperon Rouge Trottinait dans les grands bois Quand soudain une ombre bouge C’est un loup, un gros loup à l'œil sournois Qui se dit en voyant la gamine: «J'ai besoin de vitamines Je vais faire un bon petit repas froid» Tire, tire, tire la chevillette Tire et la bobinette cherra — Où allez-vous donc fillette? Lui demande le loup gourmand — Je vais porter une galette Et un petit pot de beurre à ma mère-grand Qui habite cette maisonnette. — Allez vite mignonnette, Et merci, merci pour le renseignement Tandis qu’elle cueille des noisettes Il court vite chez la mère-grand Et d’un seul coup de fourchette Il avale presque toute la bonne-maman Pour la tête, se fait une vinaigrette Met chemise, bonnet, lunettes Puis se couche dans le lit en ricanant Toc, toc, toc, vient la pauvrette Qui annonce à sa mère-grand: «Je vous apporte une galette Et du beurre que vous envoie ma maman Ouvrez vite à votre mignonnette.» De sa voix la plus fluette Le loup crie, imitant la vieille maman: Elle entra dans la chaumière S'écria en la voyant: «Que vos bras sont longs, grand-mère ! — C'est pour mieux, mieux t’embrasser mon enfant — Que vos yeux, vos oreilles, vos molaires Ont grandi, bonne grand-mère — C'est pour mieux, mieux te manger mon enfant ! Mais le petit Chaperon pas bête Se rappelant la fin de l’histoire Prit une grosse clé à molette Et lui ferma soigneusement la mâchoire Puis doucement au loup bavant de colère: «Je t’ai laissé bouffer grand-mère Mais faudrait tout de même pas me prendre pour une poire ! Le petit pot et la galette C’est le Chaperon qui les mangera Il faut toujours ma grosse bête Se méfier d’un plus petit que soi !"
Перевод песни
Красная Шапочка Рысью в больших лесах Когда вдруг шевельнулась тень Это волк, большой волк с хитрым глазом - Спросил он, увидев девушку.: "Мне нужны витамины Я приготовлю хорошую холодную еду» Тянет, тянет, тянет лодыжку Тянет и катушка черра - Так куда же вы направляетесь, девочка? Спрашивает волк жадный - Я принесу пирожок. И маленькую баночку масла маме-большой Кто живет в этом домике. - Идите скорее, милочка., И спасибо, спасибо за информацию В то время как она собирает фундук Он быстро бежит к матери-большой И одним махом вилкой Он проглатывает почти всю горничную-маму Для головы делает себе винегрет Надевает рубашку, шапочку, очки Затем ложится в кровать, хихикая Тук, тук, тук, приходит бедняжка Кто объявляет матери-большой: "Я принесу вам пирожок И масло, которое посылает вам моя мама Быстро открывайте свою милашку.» Своим самым ровным голосом Волк кричит, подражая старой маме: Она вошла в соломенную Воскликнул, увидев ее: "Какие у тебя длинные руки, бабушка ! — Это чтобы лучше тебя поцеловать моего ребенка - Что ваши глаза, ваши уши, ваши коренные зубы Выросли, добрая бабушка — Это к лучшему, лучше съешь тебя, дитя мое ! Но шапочка не глупая Вспоминая конец истории Взял большой разводной ключ И аккуратно закрыл ему челюсть Потом тихонько к волку, слюнявому от злости: "Я позволил тебе съесть бабушку Но все равно не стоит меня за грушу брать ! Маленький горшок и пирожок Их съедят шляхтичи. Мне всегда нужен мой большой зверь. Остерегаться меньшего, чем себя !"
