Lisa Ono - She Wore A Yellow Ribbon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «She Wore A Yellow Ribbon» из альбома «Jambalaya -Bossa Americana-» группы Lisa Ono.
Текст песни
From Charlie George to the magic boots of Brady Ian Wright and the wonder of Henry I’ve always been and I’ll always been a Gooner She wore She wore She wore a yellow ribbon She wore a yellow ribbon in the merry month of May And When I asked her why she wore that ribbon She said it’s for the Arsenal and we’re going to Wembley Wembley She said it’s for the Arsenal and we’re going to Wembley The Essex Road she wore that yellow ribbon She wore it up along the street and up to Holloway In every pub from the archway to the Angel She’d have a shot of whiskey and you hear the Gooners say She wore She wore She wore a yellow ribbon She wore a yellow ribbon in the merry month of May And When I asked her why she wore that ribbon She said it’s for the Arsenal and we’re going to Wembley Wembley She said it’s for the Arsenal and we’re going to Wembley Wembley Wembley Cause we’re the famous Arsenal and we’re going to Wembley Wembley (Wembley) She said it’s for the Arsenal and we’re going to Wembley She said it’s for the Arsenal and we’re going to Wembley
Перевод песни
От Чарли Джорджа до волшебных ботинок Брэди Яна Райта и чуда Генри, Я всегда была и всегда буду королевой, которую Она носила, она носила. Она носила желтую ленту, Она носила желтую ленту в веселый майский месяц. И когда я спросил ее, почему она носит эту ленту. Она сказала, что это для "Арсенала", и мы едем в "Уэмбли Уэмбли", она сказала, что это для "Арсенала", и мы едем в "Уэмбли", "Эссекс Роуд", она носила желтую ленту, она носила ее вдоль улицы и до Холлоуэя в каждом пабе, от арки до ангела, у нее был бы глоток виски, и вы слышите, как Гунеры говорят, что она носила, она носила Она носила желтую ленту, Она носила желтую ленту в веселый майский месяц. И когда я спросил ее, почему она носит эту ленту. Она сказала, что это для Арсенала, и мы собираемся в Уэмбли Уэмбли, Она сказала, что это для Арсенала, и мы собираемся в Уэмбли Уэмбли Уэмбли, Потому что мы знаменитый Арсенал, и мы собираемся в Уэмбли Уэмбли (Уэмбли) , она сказала, что это для Арсенала, и мы собираемся в Уэмбли. Она сказала, что это для "Арсенала", и мы едем в Уэмбли.