Lisa Nilsson - Var är du min vän (Akustisk) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Var är du min vän (Akustisk)» из альбома «Var är du min vän» группы Lisa Nilsson.
Текст песни
Nu är sommarn här och fjärden ligger blå Hela stan är tom och dammig, jag har ingenstanns att gå Det är tommflaskor i parken, ingenting i tidningen Nu är sommarn här men var är du min vän? Nu är hösten här och luften är som glas Och jag räknar varje timme för du kommer väl tillbaks Mörkret rasar över husen och i morgon blir det regn Nu är hösten här men var e du min vän? Nu är vintern här och natten är så hård Jag vill tänka på nått annat men att glömma det är svårt Jag kan inte längre se, det blåser snö i ögonen Nu är vintern här men var är du min vän? Nu är våren är och vinden ligger på Trotoarerna är smuttsiga och gatorna är grå Och förlåt om jag är dyster, det skall nog bli bättre sen Nu är våren här men var är du min vän? Hmm hmmm Hmmm La li la di da Nu är livet här, jag borde hoppa på Jag har inget att förlora men jag stannar här ändå Jag har vant mig vid att vänta, jag kan vänta längen än Nu är livet här men var är du min vän Nu är livet här men var är du min vän
Перевод песни
Сейчас лето здесь, и залив голубой, Весь город пустой и пыльный, мне некуда идти. В парке пустые бутылки, в газетах ничего Нет, сейчас лето здесь, но где ты, мой друг? Сейчас осень здесь, и воздух как стекло, И я считаю каждый час, потому что ты вернешься. Тьма бушует над домами, и завтра будет дождь, Сейчас осень здесь, но где же ты, мой друг? Сейчас зима здесь, и ночь так сурова. Я хочу думать о чем-то другом, но забыть об этом трудно, Я больше не вижу, в глазах идет снег, Сейчас зима здесь, но где ты, мой друг? Сейчас весна, и ветер на Тротоарах, и улицы серые, И мне жаль, если я мрачен, думаю, будет лучше позже. Весна здесь, но где ты, мой друг? МММ ... МММ ... Ла-ли-Ла-Ди-да. Теперь жизнь здесь, я должен прыгать дальше. Мне нечего терять, но я все равно остаюсь здесь, Я привык ждать, я могу ждать долго. Теперь жизнь здесь, но где ты, мой друг? Теперь жизнь здесь, но где ты, мой друг?
