Lisa Mitchell - Neopolitan Dreams текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Neopolitan Dreams» из альбомов «Wonder» и «Sounds of Syndication, Vol .1 (Presented by Syndicate)» группы Lisa Mitchell.

Текст песни

You go and I’ll be okay I can dream the rest away It’s just a little touch of fate, it’ll be okay It sure takes its precious time, but it’s got rights and so have I I turn my head up to the sky I focus one thought at a time I do not let the little thieves under my tightly buttoned sleeve It couldn’t be a longer time, I feel like I am walking blind I have no arrival time There are no legible signs I like the way that you talk I like the way that you walk It’s hard to recreate such an individual gait You wait your turn in the queue You say your «Sorry"s and «Thank you"s I don’t think you’re ever A hundred percent in the room You’re not in the room Deepest of the dark nights Here lies the highest of highs Neopolitan Dreams, stretching out to the sea You wait your turn in the queue You say your «Sorry"s and «Thank you"s I don’t think you’re ever A hundred percent in the room You’re not in the room

Перевод песни

Ты уходишь, и я буду в порядке Я могу мечтать об остальном Это всего лишь небольшое прикосновение к судьбе, все будет хорошо Он уверен, берет свое драгоценное время, но у него есть права, и я должен перевернуть голову к небу Я сосредотачиваю одну мысль за раз Я не пускаю маленьких воров под мою плотно застегнутую втулку Это не могло быть более длительным, я чувствую, что иду слепой У меня нет времени на прибытие Нет четких знаков Мне нравится, как вы разговариваете Мне нравится, как вы идете Трудно воссоздать такую ​​индивидуальную походку Вы ждете своего очереди в очереди Вы говорите свои «извините» и «Спасибо» Я не думаю, что ты когда-либо Сто процентов в комнате Ты не в комнате Самые глубокие темные ночи Здесь находится самый высокий максимум Неополитические мечты, простирающиеся до моря Вы ждете своего очереди в очереди Вы говорите свои «извините» и «Спасибо» Я не думаю, что ты когда-либо Сто процентов в комнате Ты не в комнате