Lisa Hannigan - I Don't Know текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Don't Know» из альбомов «Winter» и «Sea Sew» группы Lisa Hannigan.
Текст песни
I don’t know what you smoke Or what countries you’ve been to If you speak any other languages other than your own I’d like to meet you I don’t know if you drive If you love the ground beneath you I don’t know if you write letters or you panic on the phone I’d like to call you All the same, if you want to I am game I don’t know if you can swim If the sea has any draw for you If you’re better in the morning or when the sun goes down I’d like to call you I don’t know if you can dance If the thought ever occurred to you If you eat what you’ve been given or you push it 'round your plate I’d like to cook for you All the same, I would want to I am game If you walk my way I could keep my head We could creep away In the dark Or maybe not We could shoot it down anyway I don’t know if you read novels or the magazines If you love the hand that feeds you I assume that your heart’s been bruised I’d like to know you You don’t know if I can draw at all Or what records I am into If I sleep like a spoon or rarely at all Or maybe you would do Or maybe you would do If you walk my way I will keep my head We will feel our way Through the dark Though I don’t know you I think that I would do I don’t fall easy at all If you walk my way I will keep my head We will feel our way through the dark Though I don’t know you I think that I would do I don’t fall easy at all
Перевод песни
Я не знаю, что ты куришь И в каких странах бывал. Если ты говоришь на любом другом языке, кроме своего. Я хотел бы встретиться с тобой. Я не знаю, едешь ли ты. Если ты любишь землю под собой. Я не знаю, пишешь ли ты письма или паникуешь по телефону, Я бы хотела позвонить тебе. Все равно, если хочешь ... Я-игра. Я не знаю, умеешь ли ты плавать. Если у моря есть для тебя хоть капля. Если тебе станет лучше утром или когда зайдет солнце, Я хочу позвонить тебе. Я не знаю, умеешь ли ты танцевать. Если бы тебе когда-нибудь пришла в голову мысль ... Если ты съешь то, что тебе дали, или подтолкнешь к своей тарелке, Я бы все равно хотела готовить для тебя, Я бы хотела ... Я-игра. Если ты пойдешь ко мне. Я мог бы сохранить голову. Мы могли бы ускользнуть В темноте Или нет. Мы могли бы сбить его в любом случае. Я не знаю, читаешь ли ты романы или журналы, Любишь ли ты руку, которая кормит тебя? Я предполагаю, что твое сердце было разбито, Я хотел бы знать тебя, Ты не знаешь, могу ли я нарисовать вообще Или какие записи я делаю. Если бы я спал, как ложка, или вообще редко, Или, может быть, ты бы сделал, Или, может быть, ты бы сделал Если ты пойдешь ко мне. Я буду держать голову. Мы почувствуем наш путь Сквозь тьму. Хотя я не знаю тебя, я думаю, что сделаю это. Я совсем не легко падаю. Если ты пойдешь ко мне. Я буду держать голову. Мы почувствуем наш путь сквозь тьму. Хотя я не знаю тебя, я думаю, что сделаю это. Я совсем не легко падаю.
