Lisa Ekdahl - Uppe bland träden текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Uppe bland träden» из альбома «Pärlor Av Glas» группы Lisa Ekdahl.
Текст песни
Högt uppe bland träden där fåglarna bo Önskar jag sitta i lugn och ro Ingen skulle veta var jag fanns Ingen skulle fråga var jag var någonstans Jag ville jag kunde få sitta i träd Och luta mitt huvud in mot barken Jag ville jag kunde få tro en enda dag Att jag aldrig mer behövde gå på marken Namnen du gav mig har jag inte kvar Vem gav dig rätten att säga hur jag var Som om du visste mer än jag vet Om mig, mitt och min belägenhet Du får förlåta du får förstå Du får försöka ta in nu Att jag regerar här i min sfär Du kan inte kalla mig för din nu Jag ville, jag kunde få sitta i en ek Jag ville, jag kunde få glömma hur allt svek mig Allt utom rösten, allt utom min tro Nu vill jag bara sitta här där fåglarna bo Allt det du gett mig vill jag dra isär Allt det du söndrat vill jag vårda här Klättrar jag uppåt mot himlens höjd Hör jag inte när du är missnöjd Jag ser att du talar om jag tittar ner Men hör inte längre vad du vill mig Din mun kanske rör sig men vad rör det mig Jag hör inte vad du säger till mig Så glöm vem jag var för jag finns inte mer Jag kan men jag vill aldrig mer klättra ner Låt mig bara vara, låt mig tiga still Jag kan ändå aldrig bli som du vill Om någon ser mig sitta i mitt träd Och ropar, kom ner på jorden Så ska jag svara som fåglarna gör Med en sång befriad från orden Jag säger la, la Högt uppe bland träden där fåglarna bo Önskar jag sitta i lugn och ro Uppe bland träden i hemlighet Återupprättas min värdighet Högt uppe bland träden där fåglarna bo Får allting vila får allting bero Jag säger la, la
Перевод песни
Высоко среди деревьев, где живут птицы. Жаль, что я не сижу в тишине и покое. Никто не узнает, где я был, Никто не спросит, где я был, Я хотел, чтобы я мог сидеть на деревьях И опираться головой на Кору, Я хотел, чтобы я мог верить ни одному дню, Когда мне больше не придется ходить по земле. Имена, которые ты дала мне, У меня нет Того, кто дал тебе право говорить, как я был, Как будто ты знала больше, чем я знаю Обо мне, моем и моем положении. Ты должен простить, ты должен понять, Что ты должен попытаться сделать сейчас. То, что я правлю здесь, в своей сфере, Теперь ты не можешь называть меня своим. Я хотел, я мог бы сидеть на дубе, Я хотел, я мог бы забыть, как все подвело меня, Все, кроме голоса, все, кроме моей веры. Теперь я просто хочу сидеть здесь, где птицы остаются, Все, что ты дал мне, я хочу разлучить. Все, что ты разрушила, я хочу лелеять здесь. Я поднимаюсь на высоту небес. Разве я не слышу, когда ты несчастлив? Я вижу, как ты говоришь, если я смотрю вниз, Но больше не слышу, чего ты хочешь, Твой рот может двигаться, но что меня волнует, Я не слышу, что ты говоришь мне. Так что забудь, кем я был, потому что я больше Не могу, но я больше не хочу спускаться вниз, Просто оставь меня в покое, позволь мне молчать. Я никогда не могу быть тем, кем ты хочешь. Если кто-нибудь увидит, как я сижу на своем дереве И кричу: "спустись на Землю!" Так должен ли я ответить, как птицы, С песней, свободной от слов, Которые я говорю, Ла, Ла Высоко среди деревьев, где птицы остаются? Жаль, что я не сижу в тишине и покое. Среди деревьев в тайне, Восстанови мое достоинство, Высоко среди деревьев, где живут птицы. Если все успокоится, все будет зависеть. Я говорю Ла, Ла ...
