Linea 77 - Penelope текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Penelope» из альбома «Horror Vacui Live EP» группы Linea 77.
Текст песни
E dormiamo sonni pieni di timorosi agguati Fragili come la superficie del mare Come un gigante nudo che usa il vento per farsi accarezzare E quando il buio arriva e scioglie i nostri lacci Tu diventi un onda che le mie braccia non possono afferrare e come d’incanto sei arrivata con i tuoi sonagli Riprendi i tuoi vestiti Ed esci dai miei sogni …e m’incanto a guardare la mia carne che tu sai tessere Sai disfare E' già sera E non posso più nascondermi Come un’onda che impazzisce e schiuma su uno scoglio Tu mi sommergerai E noi qui ad illuderci di sedurre il tempo ma Come un onda che impazzisce e schiuma su uno scoglio Tu ti dileguerai. Tu ti dileguerai E saltiamo tra le valigie riempite e disfatte Case montane e smontate Frammenti di viaggi notturni Vagoni volanti Risate di passanti che si gustavano l’attesa Di un desiderio ancora per poco inappagato E nell’illusione di annullare le distanze aumentare l’andatura Disegnare nuovi equilibri Penelope sai Come te anche io sono stanco di capire tutto quando Le cose se ne vanno …e m’incanto a guardare la mia carne che tu sai tessere Sai disfare E' già sera E non posso più nascondermi Come un’onda che impazzisce e schiuma su uno scoglio Tu mi sommergerai E noi qui ad illuderci di sedurre il tempo ma Come un onda che impazzisce e schiuma su uno scoglio Tu ti dileguerai. Tu ti dileguerai Vai giù! Nell’abisso! Poi su! E capisco che tra un respiro e l’altro esiste il luogo dell’assenza, tra un respiro e l’altro esiste il luogo dell’assenza E' già sera E non posso più nascondermi Come un’onda che impazzisce e schiuma su uno scoglio Tu mi sommergerai E noi qui ad illuderci di sedurre il tempo ma Come un onda che impazzisce e schiuma su uno scoglio Tu ti dileguerai. Tu ti dileguerai
Перевод песни
И мы спим, полные страха засады Хрупкие, как поверхность моря Как голый гигант, который использует ветер, чтобы получить поглаживание И когда тьма приходит и тает наши шнурки Ты-волна, которую мои руки не могут схватить и, как по волшебству ты пришла со своими погремушками Снимайте свою одежду И убирайся из моих снов. ... и я смотрю на мою плоть, которую вы знаете, плитки Умеешь распаковать Уже вечер. И я больше не могу прятаться Как волна, которая сходит с ума и пены на рифе Ты меня переполнишь. И мы здесь, чтобы обманывать себя, чтобы соблазнить время, но Как волна, которая сходит с ума и пены на рифе Ты чего скрылись. Ты уйдешь. И мы прыгаем через заполненные и распакованные чемоданы Горные и разобранные дома Фрагменты ночных поездок Летающие вагоны Смех прохожих, которые наслаждались ожиданием Желание еще чуть несбывшейся И в иллюзии отмены расстояний увеличить походку Рисование новых балансов Пенелопа, ты знаешь Как и вы, я тоже устал от понимания всего, когда Вещи уходят ... и я смотрю на мою плоть, которую вы знаете, плитки Умеешь распаковать Уже вечер. И я больше не могу прятаться Как волна, которая сходит с ума и пены на рифе Ты меня переполнишь. И мы здесь, чтобы обманывать себя, чтобы соблазнить время, но Как волна, которая сходит с ума и пены на рифе Ты чего скрылись. Ты уйдешь. Ложись! В пропасть! Затем вверх! И я понимаю, что между вдохом и другим существует место отсутствия, между вдохом и другим существует место отсутствия Уже вечер. И я больше не могу прятаться Как волна, которая сходит с ума и пены на рифе Ты меня переполнишь. И мы здесь, чтобы обманывать себя, чтобы соблазнить время, но Как волна, которая сходит с ума и пены на рифе Ты чего скрылись. Ты уйдешь.
